Aftonbladet – 5 mars 1850, sida 2

Article Image
— I dag har post från Gottland hitkommit, men ej sednare än af den 4 Februari. På Gottland väntades då fem poster från fasta landet. — Ifrån Piteå skrifves, ätt de derstädes ej haft den ringaste känning af det förfärliga yrväder, som den 29 Jan. rasade öfverallt söderut. — Utdrag af rapporten från chefen å norrska korvetten Örnen, dat. Alexandria d. 12 Jan. Efter ankomsten hit d 21 Dee. saluterades fästningen och storamiralsflaggen, som svajade på linisskeppet Bellane; hvarefter chefen gjorde besök hos storamiralen för den egyptiska flottan, Said Pascha, en son af Mehemed Ali, samt hos ställets kommendant och civilguvernör. Derefier besågos örlogsvarfvet och flottan, hvars tillstånd för närvarande icke skall vara det bästa, För att komplimentera landets regent Abbas Pascha, afreste chefen med ett antal officerare, ledsagade af generalkonsuln Anastasy, till Cairo, hvarest de, likasom i Alexandria, blefvo på det mest förekommande sätt emottagna. I Alexandria befunno sig de norska skeppen Nina, kapt. Olsen och G mile, kapt. Juell, begge från Arendal. Det förstnämnde hade lidit något haveri i bamnen genom kollission med ett engelskt kofferdifartyg. Korvetten assisterade med manskap för att reparera skadan. Af generalkonsuln Anastasy bemöttes chefen och officerarne samt korvettens besättning på hans vanliga förekommande sätt. Korvetten var segeifärdig att afgå till Malta. Allt väl ombord. s Blend våra såkallade diskontörer har ett nytt svek egt rum, hvilket väckt mycket uppseende. Andra marknadsdaägen d. 6 Feb. har en man, som under ett antal år mottagit andras pen ningar för att göra dem fruktbärande till höga räntor, hastigt lemnat staden, tagande vägen öfver Svinesund till Sverige. För sin familj hade han uppgifvit, att saker af vigt för en koit tid kallade honom till Köpenhamn. Hemiighållandet af hans resa och flera andra i för bindelse dermed stående omständigheter väckte emellertid misstankar, hvarföre polisgevaldigers Meltzer afskickades efter honom. Han hade. då Meltzer anlände till Köpenhamn, redan lemnat staden för att gå öfver Belt till Hamburg. Meltzer, som vid Svinesund varit tre dygn efter flyktingen, var i Slagelse blott 30 timmar. efter honom, rcen blef vid Bälterna uppehållen och kom först 48 timmar sednare än den eftersatte till Hamburg. Rymmaren hade med pass till Paris afgått på jernbanan öfver Cöln och Brässel. Genom elektriska telegrafen underrättades polisen i Cöln om förbållandet, men, ehuru underrättelsen verkligen nppnådde Cöln före trainens afgång, misslyckades gripandet. Annu återstår möjligheten att personen blir häktad i Brässel, hvarest även polisen blifvit underrättad, raen föga sannolikt är det att man lyckas anbålla honom. Omständigheterna låta förmoda att den afvikne medför ett betydligt belopp i utländska valutor. Hos skiftesrätten äro redan anmälda fordringar på honom å 42 till 43,000 spad, till betäckandet af hvilken skuld nästan alls ingen tillgång finnes. (P. T.) — I Norrlandsposten läses: Ljusneforss. Bland storartåde företag inom länet hörer otvifvelaktigt det af ett större sågverk med ofvanskrifna benämning, som egarne till Woxna bruk börjat anlägga vid Ljusnans utlopp. Timmertillgången är beraknad från de vidsträckta skogarne vid Woxna elf, och skall medelst flottning transporteras till afverkningsstället. : För realiserandet bäraf torde likväl icke så få hinder möta, dels i anseende till de 3 broårne öfver Liusne elf, nemligen vid Segersta, Bergvik och Ljusne, hvilka svårligen kunna emotstå den starka påtryckningen af tusentals timmerstockar, dels, och förnämligast, i anseende till befarad förstöring af de många kronan och enskilde tillhörige laxfisken, som äro anlaggde emellan sjön Marmen och hafvet. Om också, såsom det säges, såg verksegarne ärna arrendera samtlige kronofiskena, så är saken dermed endast till en del afbjelpt; med egarne till de enskilda fiskena, som hvarken få arrenderes eller köpas, skall alltid uppstå kollision, så snart något fiske blifvit skadadt eller förstördt. Ref., som hört flere sakkunnige personer hysa ofvannämnda farhågor, önskar emellertid all framgång åt ett företag, hvilket redan visat sig välgörande för orten, genom den arbetsförtjenst, som sålunda blifvit heredd för den fattigare delen af befokningenp. — Heir Zetterholm fick på sitt recett spektakel i går glädja sig åt denreelta hyllning, som ett fullt hus innebär för talangen i våra dagar. Applåder fattades ej heller. Programmet för aftonen upptog, som bekant är, två nya pjeser. Den första, Doktor Baurice, är en liten nätt fransk komedi, som många äro väl det. Den ger en anvisning på ett ofelbart medel mot kärlekssjuka, nemligen att förena patienten med den han älskar. Medlet torde vara bekant förut; men det skådar icke att litet emellan framhålla dess förträffliga verkan, såsom en icke olämplig vink åtgamla markisinnor, som se sina älskade sonsöner förtäras af nämde hemlighetsfulla onda. Grefve Ferdinand-Thegerström är dock en mycket för mycket olycklig älskare; och vi skulle vara alldeles ense med markisinnan RR rt dn a gr nr eng RR nn Rn r Rn Re ar 2 re

5 mars 1850, sida 2

Thumbnail