tillhandagaår, likasom under de sistlörllutna sex aren, med luppsättande af stämningar och andra skrifter i rättegångsIväg, ombesörjer fordringars inkassering och utsökning, lutförande af rättegångar, samt handlingars inlemnande Joch ärenders bevakande i härvarande Embetsverk ; hvar förutan uppdrag i kommissionsoch affärsväg af Kontoret emottagas och expedieras. Bref från Lan dsorten behagade resp. kommittenter Iställa direkt till undertecknad, med utsättande af ofvannämnde adress. C. H. ASPELIN, i Kanslist. Debatt i franska lagstiftande församlingen den 21 Nov. len session, hvilken anses för den stormigaste, som hittills förefallit i församlingen. En fransk tidning redogör på följande sätt för hvad som förefallit: Sedan Baune framlagt några petitioner angående upprätthållande af den konstituerande församlingens dekret om afskaffande af skatten på dryckesvaror, och man diskuterat om några motioner af lokalt intresse, uppsteg Leon Faucher med begäran att få interpellera finansministern angående den franska bankens sedelemissioner, hvilken begäran bifölls, så) att interpellationen utsattes till den 23 Nov. Derefter uppsteg Cremieux med följande interpellation: I anledning af den proposition, som öppnar en kredit af 258,000 francs, till understöd åt Junioffren, frågar jag hr inrikesministern om han tagit dylika åtgärder i afseende på de Februari-sårade, deras enkor och barn. (Bra, ganska bra!) Jag inskränker mig att påminna om cn sak: Det finns en af dessa sårade, som fått en kula i högra låret, och det venstra låret har blifvit amputeradt i följd af striden den 24 Februari. Utskottet för nationella belöningar har till hr ministern remitterat ett betänkande i detta afseende. Jag frågar: hvilka åtgärder föreslås deruti? (Bra, ganska bra!) Ferdinand Barrot: Min företrädare har, på grund af den konstituerande församlingens beslut, sysselsatt sig med belöningar och ersättningar åt Februari kämparne. Om två å 3 dagar skall jag för församlingen framlägga ett förslag rörande dem som stridde och sårades i Februari, samt dem som sårades i Juni 1848. : Nu uppsteg Segur d Aguesseau och ville tala från sin plats. Från alla håll: Till tribunen, till tribunen! (Emellan presidenten och flere representanter uppstår en tumultuarisk debatt; deras ord öfverröstas af ropet: Till tribunen!) Presidenten Dupin. Jag tillåter hr Segur dAguesseau att tala från sin plats. Sequr dAguesseau. Presidenten har gifvit mig rätt att tala från min plats, och jag skall försvara min rätt. (Oväsen.) Presidenten Dupin, till venstra sidan: J viljen helt och hållet föra ordet i församlingen. Reglementet bjuder: Talaren yttre sig från tribunen, såvida icke ordföranden tillåter honom tala från sin plats. Jag tillåter hr Segur dAguesseau att tala från sin plats. Segqur dAguesseau från sin plats: Min rätt är nu mera intet tvifvel underkastad. höra! Man kan icke höra! Sågur dAguesseau vill begifva sig till tribunen. Presidenten: BHf qvar på er plats. Jag uppmanar församlingen till tystnad ... Jag är öfvertygad att man skall höra eder, såsom man hör mig sjelf. Tala från er plats och tala högt. (Skratt.) Segur dAguesseau från sin plats: Hr Cremieux har nyligen interpellerat hr inrikesministern angående dem som stridt och sårades i Februari. Jag anser det vara min pligt att likaledes fråga hr inrikesministern, om uti det tillämnade understödet äfven inbegripes de tappra municipalgardisterna och deras enkor ... (afbrott) de tappra municipalgardi sterna och deras enkor, hvilka enligt min åsigt äro de enda, som gjort sig förtjenta af en nationell belöning. Häftiga afbrott och rop från venstra sidan.) En ledamot af venstra sidan: Det är ett anfall på republiken! En annan röst: Det är en utmaning! En tredje röst: Det är ett stridsrop! (Långvarigt oväsende.) Presidenten: Församlingen har onekligen blifvit öfverraskad; man gör interpellationer utan att derom på förhand underrätta ordföranden, utan att begära en dags utsättande derför. Jag kan ej nog uppmana herrar ministrar att alls icke gå in på ... (Häftigt afbrott.) Röst från venstra sidan: Nå-nå, frågan är icke derom. Ni tillåter anfall på revolutionen. Bauwune ilar upp i tribunen och vill taga ordet. Högra sidan: Till ordningen, till ordningen! Venstra sidan: Till ordningen, hr Segur dAguesseau! Till ordningen! Presidenten till Baune: Ni har icke ordet. Baune yttrar till högra sidan några ord, hvilka icke kunde höras för -majoritetens skrik, oaktadt Baune talade ganska högt. Presidenten till Baune. Jag kallar eder till ordningen. (Häftigt sorl på venstra sidan.) Baune lemnar tribunen. Presidenten : Om hr Segur dAguesseau vill göra en interpellation, så bör han af församlingen begära en dag härför, och hr ministern bör förklara ... Venstra sidan: Frågan är icke härom! Till ordningen, hr dAguesseau! Republiken har blifvit förnärmad! På vensterns rop svarar högern med andra häftiga yttranden, så att en förskräcklig villervalla uppstår. Flere ledamöter af venstra sidan, bland andra Malhieu (de la Dröme) nedstiga från sina bänkar, närma sig byrån och yttra till presidenten några ifliga ord, som dock icke kunde höras för det öfverhandtagande oväsendet. : Presidenten: Reglementet, som vi alla måste akta, bjuder att man skall begära en viss dag för interpellationer, och hr ministern, i stället för att på det vis ansättas ... (Nytt afbrott.) Emile Pgan: Nå, än talarens sista ord då! ... Skrik från högra sidan.) Venstra sidan: Till ordningen, hr dAguesseau, till ordningen! ... (Larm på högra sidan.) Nya interpellationer ställas till presidenten utaf de medlemmar af venstra sidan, som l-mnat sin plats. Michel (de Bourges) utmärker sig för sina häftiga itbörder. Tumultet stiger till sin höjd. Presidenten: Jag har sagt att man öfverraska! örsamlingen, att då man vill interpellera, så ... Från venstra sidan: Men frågan är icke derom ! Alls icke! Frågan är ... En annan röst: Det skall kosta eder dyrt att skymfa revolutionen! Presidenten: Låt mig utveckla förhållandet. Den ;om blef återkallad till ordningen, får ordet för att örklara sig, emedan han skänkt gehör åt ordningsallelsen. — Emellertid upprepar jag, att såväl jag om församlingen blifvit öfverraskad. Om man vill nterpellera, mäste man först göra anmälan derom. asom hr Leon Faucher nyligen gjort. Hr Cremieux jorde ingen egentlig interpellation, han ställde enlast en enkel fråga till inrikesministern, hvilken! I En röst från yllersta venstern: Man kan icke I Aftonbladet för den 30 Nov. nämndes om I. mm mma — MM Or säd va 2 LER