BLANDADE ÄMNEN ORDAGRANNT DEN ÖFVER JESUS CHRISTUS AFKUNNADE DÖDSDOMEN. (Ur Kölver Zeitung.) Jag beledsagar aftrycket af den vigtigaste domstolshandling, som någonsin varit upptecknad i mensklighetens annaler — den öfver Jesus Christus afkunnade dödsdomen — med de notiser, hvilka tidskriften Le Droit har upptagit, som för hvarje kristen måste vara af lika högt intresse, och hvars offentliggörande genom tyska blad jag ej kan erinra mig. Domen lyder ordagrannt: Dom, uttalad af Pontius Pilatus, styresman i Nedra Galilgen, härpå lydande, att Jesus af N2zareth skall lida korsdöden. I sjuttonde året af kejsar Tiberii regering, och den tjugufemte dagen i månaden Mars, i den heliga staden Jerusalem, då Annas och Caiphas voro prester och Guds offerprester; Pontius Pilatus, styresman i Nedra Galileen, sittande på Pretors presidiistol, dömer Jesus af Nazareth att dö på ett kors emellan två tjufvar, då folkets stora och allmänt bekanta vittnesbörd uttala: 4) Jesus är en förförare. .2) Han är en uppviglare. . 3) Han är en lagens fiende. 4) Han kallar sig falskligen Guds son, 3) Han kallar sig falskligen Israels konung: 6) Han har inträdt i templet, åtföljd af en mängd, bärande pal er i händerna. Befalles den förste Centurionen (höfvidsmannen Quirilus Cornelius) att föra honom till afrättsplatsen. Förbjudes alla fattiga eller rika personer att hindra Jesu död. De vittnen, hvilka undertecknat domens afkunnande öfver Jesus, äro: 4) Daniel Robani, Fariseer. 2) Johannes Zorobatel. 5) Rafael Robani. 4) Capet, skriftlärd. Jesus skall föras ur staden Jerusalem genom porten Struenea. Denna dom är på Hebreiska språket graverad på en kopparplåt, på hvilkens baksida finnas dessa orden: En lika plåt är sänd till hvarje stam. Plåten blef år 4280 i staden Aquila i konungariket Neapel påträffad vid anställd gräfning till upptäckande af romerska antiqviteter, och sednare upptäckt af de kommissarier för konsterna, som åtföljt den franska hären till Itaien, Vid tiden af fälttåget till sydliga Italien var den bevarad, innesluten i en ebenholzdosa, i sakristian i ett Carthusianerkloster i närheten af Necapel. Denna dosa befinner sig sedan dess i kapellet Caserta. Carthusianermunkarne ernådde genom sina böner, att plåten ej blef tagen från dem, endast som ett erkännande af de uppoffringar, som af dem blifvit gjorda åt franska hären. Den franska öfversättningen af dödsdomen är ordagrann, och besörjd af medlemmarne af kommissionen för konsterna. Denon lät förfärdiga en likadan plåt, på hvilken domen var graverad; denna blef vid försäljningen af hans kabinett köpt af Lord Howard för 2890 francs. Något historiskt tvifvelsmål om äktheten synes häraf ej kunna äga run.; motiverna till domen stämma utomdess i det väsendtligaste öfverens med Evangelium. Köln den 22 Sept. 1849. D:r Thesmor. (O. C.) ———