Article Image
kommer då ingen verka kan, 2 Rdr; D:o från Fahlun. En liten skärf till Statdrängen med de 40 barnen, från 8. W. J. F., 5: 16; En säck matämnen af flera slag från Nyköping af M.; Direkte till Lindströms hustru: ett paket klädespersedlar; D:o diverse och 32 B8 Bko, som icke utföras i denna räkning. — Den 2!;: I bref från Stockholm med blätt bl ck. Från en moder och en dotter, 2: 46; D:o från Örebro, sig. C. E. Från en gammal, sjuklig Prestenka, som genom Guds nåd blifvit skonad för fat. tigdom, 2 Rdr; D:o från Stockholm. Till de 40 barnen, G. A. Ö., 1: 46; D:o med otydlig stämpel. Till m. m. Gi Gudi allena ärona, 3: 46. — Den 3;: D:o från Öregrund. Af C. R. N. 2 Rdr; D:o från Malmö, sig. P. A.S. Er skärf från Carl Thor, 2 Rdr; D:o från Ystad, sig. A. L. Alt använda för Jon. Gust. Lindströms barn, 2 Rdr. — Den 284: D:o från Stockholm. Ifrån E. G. 8. 4 Rdr. — Den 39:: D:o rekommenderadt från Götheborg, af J. E G. 10 Rdr. Summa Bko Rdr 278: 36. D. M. Konungen och Drottningen hafva dessutom aller nådigast gifvit Etthundrade Riksdaler banko, hvilk: genom Konungens H. Befallningshafvande äro insatta Nyköpings Sparbank, att förvaras och förökas åt Jon. G Lindström och hans hustru till öfvertagande, då tillfäll yppas att fördelaktigt använda dessa medel, helst vi emottagande af något jordbruk. Nyttigast och rättast har jag ansett vara att bestämm: så mycket som möjligt af de här specificerade gåfvomed len till förmån, serskildt för de många (40) barnen, oc! derföre för deras räkning insatt uti Sparbanken i Nykö ping Tvåhundradefyratio (240) Riksdaler Banko, och så ledes afsatt endast det öfriga, eller Trettioåtta (38) Riks daler och 36 Bf samma mynt, att nu, eller tills vidare jemte de serskilda gåfvorna af födooch klädnadsämnen användas för familjens gemensamma bästa. Lofvad vare Gud, som all god gåfva kommer utaf ocIl både vilja och förmåga gifver efter sitt allvisa behag! Pris vare ock eder alle, ädle välgörare, som så he drande ädagalagt, att j kännen och värderen den ljufva eder beskärda lott: För Christi skull att göra godt. Rör af sann glädje, tackar jag eder förbindligast och de, ti hvilkas förmån edra gåfvor äro skänkta, tacka eder hjert ligast, vördsammast, ödmjukast, och skola icke upphör. att nedkalla öfver eder himmelens lön för eder välgö renhet! Behofven äro nu här afhulpna, de svåra bekymre borta och utsigten ljus vorden. Den fruktan och oro, son förr så tydligt funnos målade på föräldrarnes anleten, ä försvunnen; de 40 barnen, som verkligen ömmare vårda och omhuldas, samt christligare behandlas och uppfostra än annars vanligt är i många hus, äro alla friska, glada snygga. Och, med det Gud undergifna sinne, den mått: ordning, flit och omtanka, som råder inom denna famil kan man nu för densamma emotse en lycklig framtid Detta är, genom Guds hjelp, edert verk, ädle menni skovänner! Fromme, christlige välgörare! Herren den Allgode hugne och belöne med all lekam lig, andelig och evig välsignelse alla, alla, alla, som ti! den lyck!ga förändring, hvartill jag här vittne vari christeligen bidragit. Nyköping och Thorsåkers Prest gård den 30 Juni 1849. P. TYSELIUS, Kyrkoherde.

24 juli 1849, sida 4

Thumbnail