Aftonbladet – 15 juni 1849, sida 4

Article Image
I alla Boklådor i Riket säl s: a i oe BLOMSTERSPRÅKET, efter Aimöå-Martin m. fl. ILIstoriskt, Mythologiskt och Poetiskt tecknadt af Wilhelmina. Alt förstå och tolka blomsterspråket har ej alltid varit det lättaste, och sjelfva botanici, hvilka gjort växternas odling och kännedom till ett yrke och en intressant vetenskap, ega ej alltid nyckeln till blomsterspråkets Iskiffer. Vissa nationer, såsom chinesare och ös:erlänningar, hafva troligen från början uppfunnit detta språk, hvilket från dem spridt sig bland Europas folkslag och slutligen trängt ända till vår nord. Hos oss har det dock hittills varit föga kändt; men då blomsterodlingen just nu drifves med så mycken ifver och framgång, och då kärleken till det subl ma och poetiska synes tillväxa med hvarje dag, är det ju äfven i sin ordning att man studerar blomsterspråkets poesi. Detta det fullständigaste i Sverige utgifna blomsterspråk, deri hvarje blormma har sin intressanta beskrifning, mythologisk, historisk och poetisk, har blifvit tillegnadt qvinnan, som företrädesvis i alla tider älskat och omhuldat blommorna, och som i sä många afseenden liknar dem: hon knoppas, blomstrar, ljusar och vissnar, liksom de. I lifvets vår skall detta blomsterverk säkert vara en välkommeu skänk åt Eder J, på hvilkas lockar lifvets majsol Sprider än de varma gyllne strålar Och med purpur edra kinder målar, Blomstrens systrar, nordens unga mör! J, som än, med gratier och löjen Sorglöst dansen på er jemna bana, Utan alt i lifvets lustgård ana Någon stormvind, som dess prakt förstör. : Priset är, bunden, med 40 kol. plancher, 4 Rdr 32 8; bäftad, utan plancher, 4 Rdr bko.

15 juni 1849, sida 4

Thumbnail