OA nn (UM MM MOV SS syn: Prosten Brenner har varit här och lemnat mig ett memorial, jemte åtskilliga bref ... läs! Jag brukar icke vara rädd, det skall Gud veta; men jag tillstår att jag blef det vid genomläsningen af dessa dokumenter, der jag igenkände hvars och ens handskrift ... Stillatigande ville jag återlemna dem till hans majestät... Nej, behåll dem, sade kungen, och gif dem tillbaka åt Brenner. Det är ce nu tid att röra häruti; sådant måste sparas till fredstider... Så fort som möjligt skyndade jag att lemna hela packan tillbaka åt Brenner, med befallning att han med det första skulle laga sig bort... Nu, samma dag, skrifver jag detta... Sopa igen spåren, om ni kan! Det är rätt bedröfligt det der. Hvad ämnar hr grefven göra ? pJag vet inte... ännu Men ursäkta att jag ej kan förstå herrarnes förblindelse! Landet hotas med ett vidt utseende krig, som skal förstöra dess sista krafter. En konspiration har bredt sit vida omkring, och dess ledamöter göra sig desto säkrare ju förnämare de äro, ehuru nära de se sig att förlora lif ära och gods. Det säkra är, att denne Carl skall akta pi Perianders råd, och afslå de höga sädesstånden... Rädd ningsmedlet tillgripes ej ändå... Förklara mig det, her grefvel Horn såg brydd ut. Hvad vill ni man skall göra? Det är ju, som det vor förgjordt ... han undgår alla faror ... Likvisst skall ja: skrifva till arfprinsen, hvilken, så menlös han ock vill gör sig, med oss står eller faller. Undgår han ock denna sist snara, så öfvergifver jag hela företaget... . Och lägger ert eget hufvud på stupstocken i stället ? Horn spratt till. ,Herr geheimeråd! Skrif ni till arfprinsen! ,Jag vill så göra. Men, herr grefve, glöm ej heller n min begäran... om Hesselgren.n Ja! den har jag icke glömt. Tvärtom, hans rättegån. har tagit en högst gynnsam vändning ... Och efter de varmaste vänskapsbevis skildes herrar ne åt. Härefter förmärktes hos vederbörande en särdeles orc en nyfikenhet ar högst besynnerlig art vid hvarje kurin