Subskriptions-Anmälan. För att väcka till lif en sannare åsigt af m som skön konst, en djupare uppfattning af de delse, torde allmängörandet af förtjenstfulla skrifter Törande musik ej obetydligt bidraga; men i detta afssende är Svenska litteraturen särdeles arm. Sålunda är det en märklig företeelse, att ingen Musikalisk Tidskrift kunnat länge hos oss fortfara. I stället se vi recensioner och uppsatser i musik inrymmas i en vrå af våra politiska dagblad, der de, undanskymda af den allt uppslukande politiken, blott fygtigt genomögnas och säkerligen sällan närmare behjertlas. Men de respektive Redaktionerna betala för dessa uppsatser honorarier, drygare än hvad deltagandet i en Musikalisk, för färre läsare beräknad, Tidskrift skulle inbringa, och således... man måste ja lefva! Bland musikaliska skrifter, som i utlandet väckt uppmärksamhet, bör bland de främsta räknas: Nouvelle biographie de Mozart, suivie dun apercu sur Vhistoire gånerale de la musique et de PFanalyse des principales oeuvres de Mozart, författad af en snillrik Rysk dilettant, A. Oulibicheff. Benämningen biografi får man eji vanlig mening, d. v. s. som en skildring af yttre öden, tillämpa på detta arbete. Författaren har uppfattat den i en vida högre och sannare. Under läsningen af den utförligaste skrift, som hittills blifvit utgifven öfver Mozart, nemligen Biographie W. A. Mozarts von G. N. Nissen, uppsteg hos författaren tanken att af de utan omdöme sammanblandade, men dyrbara matlerialier, som utgöra denna skrifts innehåll, utarbeta en verklig biografi. Då han 1830 började detta företag, trodde han sig kunna fullända det på tre eller fyra månader, och likväl har har dertill användt en tid af tio år. Han fann nemligen, att skildringen af ett så universelt, så djupt i sin konst in gripande snille som Mozart, erfordrade vidsträckta studier såväl i konstens theori som historia. Det var först efter fulländandet af dessa forskningar, sedan författaren under åratal måst fördjupa sig i gamla partiturer och contrapunktiska theorier, som han fortsatte den påbörjade biografien. Också hafva så ovanliga mödor, en så sällsynt kärlek för sitt ämne, i författarens dyrbara verk burit rika frukter, och man har yttrat alt Oulibicheff blifvit för Mozart hvad Lichtenberg varit för Hogarth. Det är endast i öfvertygelse, attingen skickligare hand, utan ersällning för den möda, som erfordras, torde befaua sig med öfversättningen af detta verk, som föranlåtit undertecknad ått våga genom utgifning af en sådan, göra denna bok mera tillgänglig för Svenska läsare. Då man i vårt land beslutar sig att lemna dylika verk i allmänhetens händer, kan ett sådant företag lyckas endast under det vilkor, att boken säljes för godt pris, och utgifvaren således på förhand afsäger sig all pekuniär ersättning för den möda och tid-han användt. I närvarande fall har öfversättaren endast den önskan, att:arbetet mätle vinna så mycken framgång, att kostnaden för dess utgfninig må blifva ersatt, och får således vill Subskription anmäla: MOZARTS LEFNAD, jemte en öfversigt af Musikens allmänna historia och en Analys af Mozarts förnämsta verk, af ALEXANDER OCLIBICHEFF, Hedersledamot af Philharmoniska Sällskapet i Petersburg.