Article Image
OFFICIELLA MEDDELANDEN RB JRANDE DANSKA STILLESTANDSFRÅGAN. De officiella danska handlingar, som vi i thorsdagsbladet omtalade, äro af följande hufvudsakliga innehåll: a) Kopia af en note till hr syndik den tyska provisoriska centralmaktens extraordinär mission, från danska stats NW och utrikesministern. us Banks, indebud i dspresidenEfter att hafva anmält emottagandet af en note från hr Banks af den 48 December, i hvilken denne framställt begäran om öarne Alsens och ZErös öfverlemnande till hertigdömenas gemensamma regering, och under erinran om Danmarks samvetsgranna bemödanden att uppfylla Malmöfördraget, för att visa uppriktigheten af sina försonliga afsigter och befordra ett ömsesidigt fullgörande af bestämmelser, som hade till ändamäl passionernas lugnande och lagliga ordningens återställande, yttras deri följande: Med smärtfull otålighet har mar å denna sida motsett under flera månaders tid uppfyllandet af förbindelserna. Följderna häraf äro hr syndikus Banks bekanta, och då undertecknad här återkallar några deribland i minnet, sker det allenast för att motivera öfvertygelsen, att den sorgliga inflytelse, som de haft på händelsernas utveckling och ännu kunna få, icke bör tillräknas Konungens regering. Derigenom hafva nya vapen blifvit lagde i det upproriska partiets händer. De sträfva fräckt och djerft att tillintetgöra det af de höge kontrahenterne gemensamt afsedda försoningsverket. Under de lättsinnigaste. förevändningar har man vägrat utlemnandet af två i Altona seqvesterade danska fartyg; ett betydligt antal politiska fångar hafva blifvit häktade, allena för deras orubbliga trohet för sin landsherre. Tryckfrihet och församlingsfrihet hafva blifvit förnekade de danska språket talande Slesvigare. Nästan alla de embetsmän, som förblifvit sin rättmätige furste och sin ed trogna, hafva blifvit afsatte från sina embeten, hvarigenom så väl för dem som för folket oersättlig skada uppstått och odrägliga vexationer stillfogats dem, samt största delen skulle lemnats till pris åt behof och nöd, om ej härvarande regering mellanträdt med hjelp. Den stipulerade frånskiljningen af slesvigska trupperna från de holsteinska har icke endast ej kommit till utförande, utan en rättsvidrigt fortfarande förening af slesvigska och holsteinska krigshärarne är ytterligare åsyftad derigenom, att högre officerare nyligen blifvit utnämnde såsom tjenande i Slesvig-Holsteinska armen,. I sin hemort vistande permitterade soldater af danska armåen hafva till och med nu blifvit anbefallda att inställa sig för dervarande militärutskrifningsförrättningar; kortligen: bristen på kraft fullt uppträdande på våra medkontrahenters sida har: gifvit upprorspartiet i hertigdömena ett önskadt tillfälle att helt och hållet kränka vilkoren i vYapenstilleståndskonventionen. Den under den 22 Oktober installerade interimistiska gemensamma regeringen har, oaktadt en å denna sida i försonlig anda beviljad, ehuru af ingen verklig besvärsorsak motiverad, eftergift, utmärkt tillträdandet af sin myndighet genom åtgärder och beslut, hvilka håna de tydligaste stadganden och hela andan i vapenstilleståndsfördraget. I stället att inskränka sig, i den åt densamma medgifna oberoendg ställning, till sin administrativa befogenhet och rigfa sin verksamhet på folkets behof och lugnande, på beredandet af en förlikning och på återupprättandes af hvad som förstörts, betraktar hon sig såsom en på visst sält erkänd makt, öfverskrider ohejdadt de henne genom de höga kontrahenternas öfverenskommelse medgifne rättigheter, försvårar uppnåendet af de fredliga afsigter, som hysas af den rättmätige fursten, i hvilkens namn hon skule förvalta, vägrar tillika skyldig lydnad åt Hans Maj:ts höga medkon, ;rahent och förstärker. alltmer. upprorets syftning ge. nom de ytterligaste åtgöranden i förhatliga passioners anda. Statsrådspresidenten öfverlemnar derjemte en exD0s5, som är ämnad att af danska sändebudet i Frankfurt afgifvas till riksministeren, hvilken närrnare utvecklar den kongl. regeringens åsigter, hvar fter yttras: Genom dessa anförda faceta, som visserligen allrig på andra sidan varit hvarken förutsedda etter örutsatta, hafva Danmarks intressen och de detamma genom fördraget utlofvade rättigheter till ded rad blifvit skadade och kränkta, att den Kongh egeringen redan längesedan med allt fog kunde anett det i sjelfva verket eluderade vapenstilleståödet, vars vilkor på denna sidan blifvit efterlefde, såom icke mera egande tillvarelse. Hon har likväl nda till denna stund icke begagnat denna sin på

27 januari 1849, sida 1

Thumbnail