Article Image
son i spegeln, förseglede åter helt nätt den förargliga biljetten och skickade sin husbållerska dermed till ort och ställe. Skulle han åter beträda detta olyckliga hus, der två af hans planer i fråga om äktenskap gått upp i rök? För att ej blottställa sig för misstankar måIste han ännu en gång visa sig der, men det skulle bli den sista. När ban inträdde i förmaket, fann han fröken Mathilda allena. Det ständiga bestyret med hushållet höll henne hemma, medan de andra voro på cen konsert. Skulle det vara ep vink af Försynen, tänkte professorn och fade från sig hatten, i det han hörsammade IH rökens vänliga inbjudniog att sitta ned, och funderade på något passande att säga, sedan de brukliga helsuingsoch förfrågnivgs formulären voro upplästa. . Min goda pirofessorn, började fröken, med en min och en röst, som röjde ct vigtigt och sllvarsamt ämne. Tänk om hon förekommer mig och friar sjelf, flög en tanke genom vår väns bufvud; bon ser så beslutsam ut — och hvad skulle jag då säga? Längre kom hen eje Min goda professor! ni torde kunna upplysa mig om en sak, som är af största vigt. Jag har fått höra vissa saker om min yvgsta syster, bvilka stå i sammanhang med er och, som jag har svårt att tro.n Hvilka saker? stammade professorn. Jag vet icke hvad min nådiga wmrcnay. Kära Pop, afböt fröken något häftigt, det är fåfängt att ni Heker. Jao rycker det är bra underligt af en äldre man, som ni, att beskydda och deltega i intriger, som om de just icke äro dåliga, dock äro genska oförsig liga och eförstandiga. I stället att förmana Resa till förstand och efiertanka, hyllar ni lopassande kommunikationer med biljetter och möten. Jag vill fråga Om det är rätt att handla så i ett hus, der ni umgås så förtroligt. i ä (Forts. följer.) 3

2 december 1848, sida 2

Thumbnail