nom resa och vilja skiljas från honom; jag förstod det! Nå då, i Guds namn! — Han var ännu 3vag, och gör väl att stadna på da Gloria. Mon vet ni hvad som har händt oss? Känner ni ordera rörande Dolores ? Jaz känner alit, allt, min bästo George! svarade bofven, och mer än ni. Känner ni äfvan, hviskade han lågt, att ni har ingen annan än mig ait tacka för denna varning? Ni känner min ställning till inrikes. ministern, med hänsigt till handeln sf Signalberget der. Jag har längesedan d:agit parti af min bekantskap med ministern, för att utverka hans beskydd för Dolores. Men man har i Buenos Ayres sannolikt fordrat hennes utlevererande; och olyckligtvis kunde styrelsen intet vidare görs, än gifva er och henne den välmente vinken.n Det var i sanning ganska ädelt af styrelsen — och ganska ädelt af er, min svåger, ganska ädelt! svarade herr Thomson. Kunna vi nu gå till. segels, herr kapten? frågade baronen, afbrytande tvärt samtalet. Om-ni ej väntar något mer från staden, jag har varit färdig sedan middagen; vi hafva nog vind, för att löpa ut, svarade denne I fligt. Uppskjut då icke för vår skulll återtog baronen. Ar det ej så, herr Thomson? NI väntar ingenting mer från staden ? Herr Thomson gaf ett nekande svar, och underrättade :kaptenen, att hans systerson stadnade qrtar, till fö!je af illamående. Kaptenen befallde nu, att ankaret skulle lyftas och bullret bragte Dolores på däck. . Baronen gaf henna del af Roberts försgilfna uppdrag — det han nyss hade meddelat herr Thomson. Robert kommer således icke? frågade hon med or0. Jag har nyss tagit mig den friheten säga er, att han stadnar för dest närvarande hos sin dam, tills! hennes öde är afgjordt. Ni känner längesedan, hur det hänger tillhopa.x I Dolöres sjönk i djupa och mötka betraktelser; men hittills -hade ingen mitstanko uppstigitbos henne med händsigt till hennes embarkdring.; Hon tänkto på Robstt. Hon Hade gifvit akt på honom under hans sjukdom, hon hade genomskåda hans lidanden och fruktsde nu för! hans lif Efter de första smärtsamma aningarne, som väcktes af nyheten: om Roberts uteblifvande; tänkte hon på sig! sjelf, på sin ogen lott, på sin närvarande ställnieg ter ombord. på ott främmande fartyg, ensam — i; msn utan Robert — utan Hinango — utan Horatio; eller Alvarez! Ensam, förtrodd åt en gammal man, :