Article Image
erna i båda elementerna, svinet i gyttjen, så har humbug dullness till sitt element och kan utan dullness icke existera. Hvad är dullhess? Aristotle-Johnson säger: Dullness är slöhet (stupidity), brist på fattningsförmåga (indocility), dumhet (dimness). Godt; ganska godt. Men intetdera — hvarken slöhet eller brist på fattningsförmåge, eller dumhet är alldeles detsamma som dullness. Ordet dullness omfattar snarare alla de begrepp, som ligga till grund för dessa tre betecknande ord. Men en nöjsktig diskussion af ordet dullness kan icke hpiler bli föremål för en episod i en novell, om icke, såsom humbugs element, i en filosofisk novell — Humbugp ). Hr baron von Spendau, först apotekslärling, sedan preussisk underlöjtnant, sedan dömd till fångenskap för den praktiska utvecklingen af sin ta!spgatt visitera andras portföljer, erkändes i sin sednare egenskap som ett brukbart subjekt i den kongl.preussiska hemliga polisens tjenst Vid utrikes ärendernas departement: Han var en intim vän med signor Pariesotti) från Mantua, en ryktkar österrikisk spion i Paris, som hade förvärfvat en viss phederlig ställning i vår tids h mliga associationers historia, och ;med rätta förtjenar sin plats i ett biografiskt lexikon öfver innehafvare af hofoch galår-värdigheter. Hr baron von Spandau hade nu blifvit förlofvad med miss Susanna på samma be!t naturliga sätt, som bokbandelsbokhållaren hr grefve B— från Milano äktade en miss —— och biljärdmarkören hr grefve —— från Smyrna äktade en lady —— i London. Men en bumbug är ingentiog omöjligt, skulle ganska väl kunna Jämpa sig till ett ordspråk. På ifrågavarande förlofningsdag emellan Humbug och Dullness gick det mycket mer lysande till i hr Thomsons landthbus vid Bota Fogo, än den högtidliga söndagen, vär br Thomsons lefnads väntan och förhoppningar vägdes i sennora Issbella de Capanss person. Så snart morgonen hade grytt, purrades balle man på däck), för att frja och putsa alla rummen och kabinett .rra på Villa Tbowson, vända upp och ) Förf. till ,Dolores har ymniga materialior. till en sådan . novell, som han en gång hoppas utgifye ) Denne ryktbare förrädares papper hafva, I likhet med den förenämnde: Kostakowskis portföljer. genom ett synnerligt öde falliv i den förföljd unionens bänder. ASS

16 september 1848, sida 3

Thumbnail