Aftonbladet – 12 september 1848, sida 1

Article Image
j och kommenderar ett fartyg, och det som kapare ih jag icke fuliborda mitt verk här — det är tyligt.n : Sara förskräcktes. Ea menniska skulle då röjas ur vägen — en ung europt — som tycktes vara i en ställning — hvilken baronen fruktade — han skulle mör2as, om hon rätt hade fattat ineningen. Asirala förser sig med kanoner och smärre va pen, anmärkte Prole, då han hörde namnet. Jag vet det radan; haf icke destomindre tack för er vaksamhet, återtog den andre, fyllande hans 23. då Den unge mannen sennor Horatio de P— gör sina begök hos negern från Goa på Valongogatan, samt äfven hos dr Tho:fio. Båda bo ännu på da Glorian, fortsatte Prole. Har dr Thorfin bosök af många brasilianare? Endast få; som det ser ut, patienter under hans behandling.) Sara var helt och hållet öra. Icka ett ord undslapp henne, och de enkla meningarna voro henne genska begripliga, Dr Thorfin, en läkare — bor på da Glorle. Hon antecknade denna adress, utan att ännu veta, om någon skulle komma, som hon dermed kunde tjena. Unge herr Walker gör ganska ofta sina besök bes dr Thorfio. Jag vet det; imedlertid är det bra, att ni vet det äfven. Hen är ganska farlig för oss, fortsatte han halft för sig sjelf, synnerligast om embarkeringen skulle äga rum. Han skulle då åtfölja sin så kallade syster, och det skulle vara illa. — Det får icke ske. Och att röja honom ur Vägen, skulle) icke gå an. Han är en engelsman, och jag vill ej ha att göra med engelsmän; för framtiden mindre än någonsine : ; Sara hörde näranas en ung engelsman, som stod I väg för Intrigen, hvilken ännuu visserligen var henne obekant, Men hon hörda äfven för undra gängeni orden för framtiden; hvad månde det batyda? Unge herr Bossbräck har seglat till Europa bDet angår oss icke — det vet ni längesedan: Han må gå, och sköta sina sffårer bättre i Europa, in han gjorde här. Er Patrick synes ganska uppmärksamt bevaka Vesta eller Astrala, gom fartyget nu kallas. Jeg er honom ofta på ön Cobras I Jag tror icke den karlen; jag har gj om hans bevakande. Han är Icke så am. gen jer ut; men jag är slugare än han sannolikt tror I mig om. Ingenting kan heller göras med den karjen. Han är visserligen endast en matros, men en!

12 september 1848, sida 1

Thumbnail