POLORES ROMAN AF BARRO BARRING, I FYRA DELAR. På Oreghams befellning hade en kruka friskt vatten och en silfverkanna med tå blifvit framburna. Hr Farren dracs:, medan signore Testa läste följanda: Port St Antonio, Okt. 4838. Ombord på skonerten M:zzini. Gud med oss! Jag träffade för fjorton dagar sedan en svensk brigg, Nordstjernan, på engolska banken vid La Plataflodens rmycning, med flyktingar ombord från Buenos Ayres till Rio Janeiro, under eskort at en af våra vänner, Hinango, en Skandinav. Jag fick af honom vete, att ni, om möjligt, ville ädelmodigt taga med er vid er, afresa från Buenos Ayres öfver Pampss, en förbundsbroder, som der var ifars. Jag följde Nordstjernan till Rio Grandes Htitad, och Hinango gaf mig er adress. Jag ansåg för min skyldighet ett ställa min kosa hit, i händelso ni lyckats rädda vår kamrat. Vår flagga bragte den, som frembär detta, ombord till mig, när jag hade kastat ankar här, och jag är glad att han är vår vän och beredd att som en man tjena den sak, som vi representera. Jag fick af honom vete, att ni sannolikt icke ville direkt återvända till St Antonio, utan taga vägen på andra sidan Tebuelsjön Han erbjöd sig att underrätta er, det jag är här, eller att meddela Inakstammens kasikx underrätte:sen derom, jemte detta bref, i fall ni ej själf hade ankommit ännu. 5 I fall pi ännu är på vägen och skulle få detta Tef inom tre dagar efter brefförarens ankomsi till ) Aftonbl. M 68—70, 72—76, 80, 83, 86, 91, 93, 255, rg 105—407, 109, 114, 116, 119, 121—123, 158, 161, sv 140-443, 145, 147 —149, 182, 155, 183, 185, 190, 10r oh NR 469, 171, 175, 179,