1 Dit engelska busst: bokhållare, som bodde med mig I en enskild hytt, hade icke mycket att säga, när jag förde talet på det unga frurtimret. Mig förekom hon som eit slags politisk sfledare. En rysk Jofficer, som tycktes mig häfva rymt från sobeljegten i Siberlen — Hinango är hans zamn — syntes särI deles förtrogen med det unga fruntimret. Deg båda I politiserade och filosoferade på spanska, vid månsken och degsljug, och, i likhet med Roller i SchIIlers rölvere, kom en rymmare ombord direkt från galererna. Han hade till och med repet kring sin hala, som hens gitarr hängde på. Spionen lät entomologen ostördt fortsätta sitt ial, och, tazande ett nummer af Jornal do Commerciz, som låg på hans skrifbord, genomgick han psssageserelistan ombord på Nordstjernan, samt frågade: Ni känner icke rymmarens namn? Det var icke Horatio da P...., som är här bland passagerarne ? Nej, det är deh unge mannen, hvars farbror blef skjuten den. morgon, vi. afseglade. Det är en tyst, välartad ung man; det är blott skada, att ben råkat i så dåligt sällskap. Nej, han kom icke ombord som en rymmare. Det var sr Alvarez von des P-cu Kari, kallad -Harca, eller något dylikt. Kap,;seren drog honom Upp Ur Vattnet, just som han var på väg att sjunke, och jag hade nära råkat i gräl med rjsfen, rär ett fartyg kom efter oss och ville göra beslag på honom, och jag tror de äfven hade någon plan på det unga fruntimre: — ty ätt hon är den unga engelsmannens syster, må ingen inbilla mig. Nej, doktor Merbold är icke så dum. Och de voro ala goda vänner med kaparen, när han kom ombord. Allt gick lusti : luterad ! stigt till; och vi! så uterade hvarandra, när vi i sällskap afseglade. Ni äter icke någon ost, herr doktor! Ni glömmer alldeles er ost och ert kaffe, — er frukost blir kall!, Tack! Bakymra er icke om det, herr baron! Jag säger er, det var ett upproriskt byke. Kaparekaptenen hette Barrigallows, eller något dylikt. Han tycktes äfven vara mogen för valgen (gallcws, galgen). Och på fiskarebåten, eller hvad han var, som skulle bafva visiterat oss, var en mördare. Besättningen gjorde uppror. Då kastada en af officerarne öfver bord och nedstucko den andre. Mr Dayly såg allt, och berättades nig det sedan, och förklarade hvad som kade föregåit; ty jag, herr baron, hade nog Itt göra med mina insekter, cch kunde icke ezna SyCken uppmärksamhet åt rebellerna; men barr Dayiy anmärkte, att, om.hönmsfarit kapten på Nördtjernan, skulle.hanhafvä förjjent Pendingar vid latta tillfälle. Han sade att der VORO två hufva