dö för Gad och menniskoslägtet uti mensklighetens! anda. Amen. Augusti 1838.) Det tycks vira gsnompiskade karlar, dessa Humanitarier, horr baron, begynte herr Prole efier en paus; och tiil följa af denna djetvulska organisation kunna vi föga företaga mot d:m. Och ännu mindre upplyen!ng få vil af deras brat till sina buadsförvandter. Ingen djefvul kan begripa deras skrifsätt, som icke har nyckeln; dot är omöjligt. Dabadikademl!akonifatumkabanfiiopudam! Bonito! Vipbo bonitol hviskade Babida och skratiade sedan et hi-hi-h!, då hon opåtallad infann sig med den tr:dja but:ljen. Hon gick till baronen, försökte tvinga sin komiska svarta mask till det djupa:to allvar hon förmådde, oci hviskade till honom:. Ssnnora Fortuna skickade mig att badja, att ni ville komma upp — till henna — snart — väntar — vill — Sig henne, att jag skall komma strax; och gå du till sängs! Jag skall sjell stänga dören. Bebida gjorda en djup nigning, och tog med sg de två första buteljerna, i hvilka ännu fanns några droppar visho bon!ton för henne. Kan den ryske Hinango vara en humazitariernas utskickad2?, frågade Prole, när de åter 400 onsamma och hade på nytt tömt sina glas. Sätert! Sådana finnes många i staden Gent72 i Sehweitz! gepmälte baronen. Vi känna hans sällning; men det går icke an att arrestera honom för närvaranie. Den ryska ambassadören bär, har i två år haft honom under sin speciella uppsigt; hans sekreterare sö:to tillträde i grannskapet af den paylljong, dar ban bodde; men mannen är för slug. Allt var förgäfves! Haf är varsam, och styrelsen här till och med skyddar honom, så länga han icke. företager något mot hanne. — Godt! Ni bar då titlsagt insoktssamlaren at möta mig på Hotel Faroux, och de två väggsmaderna äro i beredskap för honom ? Enligt edra order, hz baron. ,Uadarrätta or om alla passagerarne på Nordstjernan, och följ dem med sträng uppmärksamhet, med undantag af den tyska apen, com speler engelsman. Han är oss lika oskadlig, som någon verk) Denna urkund oci några andra af samma slag kunana förefalla besyanerliga i en roman, och skulle äfven utslemnats vid öfversättningen, om ej Harro Harring — en längre tid rysk officer, och slutligen flykting för siit ledamotskap i det ,Uaga Europa — vore en sakkännare, som här offentliggör hvad man annars endast. skulle kunna uppspåra i den hemliga statspollsens protokoller. . Öfvers.