——— perukmakare kan åstadkomma genom någon slags koeffyr och ingen skräddare med sin bildande konsts alla reglor, understödda af alla recepternpa i sista modejournalen. Ni har då varit gift fyra gånger, såsom edra porträtter i Bota Fogo visa? frågade den lille rid daren den länge britten, fortsättande samtalet, medan den tredje öfverfor den rika gastronomiska matsedeln och tycktes finna föga, som frestade hans appetitlösa gom. Strängt taladt, fyra och en half, svarade m:r Thomson; ty jag var förlofvad en gång och nästan gift, om jag så må säga, när min tillernade, hvars gärvaro då gjorde mig lycklig, hastigt dog af gula febern, i Havannan. Och edra hustrur voro alla engelska fruntimmer? Ingalunda — men de voro alla starka och korpulenta! Alla korpulenta; ty denna egenskap var alltid min första fordran, när j:g gjorde ett val; och hvar jag fann denna, i förening med andra önskvärda egenskaper, bekymrade jag mig föga om nationaliteten, till stor grämelse för min familj, som just af sådan orsak jagade mig från England. Min första hustru vägde tvåhundratre skålpund. Det var en frisk qvinna, af ganska aktningsvärd familj, och vacker, ganska vacker, försäkrar jag er! Det vill säga korpulent och stark, som en man kan begära en qvinnala Ni tyckes hafva turkiska begrepp om skönhet,, anmärkte baroner; ty stark, korpulent och skön betyda b!and turkarna ett och detssmman. cTurkarna hafva rätt, fullkomligt rätt i det hänseendet! Det visar, att de icke äro så dumma som man tror; och jag är helt och hållet af deras mening, ty jag älskar soliditet, fasthet. Och om ja denna afton eller i morgon kunde finna ett föremål, som synnerligen intresserade mig — genom anlag till fettma, väl förståendes — villjag icke svärja på, ett jag icke ännu en gång kunde betala min taxa till kyrkan och gifta mig för femte gångeno. Häruti skulle ni göra fullkomligt rätt!, svarade baronen; en man som ni, med sådan förmögephet.! Joag skulle icke lätt åter finna ett fruntimmer, som liknar min sista hustrup, afbröt den gamle enklingen. Hon nådde en grad af korpulens, jag försäkrar er, som öfvergick all min väntan, Frun