DEN SVARTE DOKTOR DRAM I SJU AKTER AF ANICET BOURGEOIS. SJETTE AKTEN. (Bastiljen. — Theatern är horisontelt delad i två afdelningar. Den öfra våningen är åter delad i två; afdelningen till höger utgör en väl upplyst och präktigt möblerad kammare, i fonden af hvilken ett nattduksbor.! med spegel står till venster; till höger i fonden, midtemot bordet, ett fönster med gardiner; midtemellan en gugridon (enfotigt bord); länstolar på hvardera sidan. Till höger vid första kulissen en dörr, som leder till chevalierns sängkammare. Till venster, vid första kulissen, en annan dörr, som är utgång till trappväggen, hvilken utgör afdelningen till venster. Från den öfre vå: ningen, en stor stentrappa, som leder till en annan våning, som förmodas ligga ofvanpå. Vid foten af denna trappa är en stenhäll, som måste upplyftas för att lemna nedgång till den fängelsehåla, hvilken utgör dekorationens nedra afdelning. Den trappa, som från stenhällen leder ner till hålan, är icke synlig för publiken, och tycks vara huggen inuti muren. Till venster en liten dörr, hvarefter tre trappsteg ge tillgång till hålan: till höger i denna håla, midtemot den lilla dörren, en grof pelare; bakom denne något halm. I fonden en stenbänk och straxt ofvanför denna en liten öppning med jerngaller, som vetter åt en underjordisk gång; ; framför den massiva pelaren står en brinnande jampa på en sten; midtemot till venster en annan sten. Den öfre afdelningen till venster erhåller Jjus genom skottgluggar. Chevalierns rum får dager genom ett högt fönster till höger. Fängelsehålan är blott upplyst af en lampa.) FÖRSTA SCENEN. I Briquet (ensam i chevalierns kammare. Han sitter och läser en tidning): Den fjortonde Juli! — således två månader och sex dagar, som jag bebott det kungliga slottet Bastiljen! — (Uppvaknar ur sitt grubbleri) Och hvarföre? bar jag frågat hr Sainte-Luce, min husbonde. — Briquet, har ban svarat mig — du är min kammartjenare, j:g ger dig tolfhundra livres för året, för det du följer mig, rakar mig, klör mig och pudrar min peruk på Bastiljen. (Stiger upp.) Oca nu äro vi här båda två! — — ingvarterade i kapell-tornet i tredje våningen, just i jemnbredd med föstningsgrafvarne. — (Ser sig ) Se Aftonbl. M 235—26.