och sjelf förvärfva mig ett rykte eller ock dö med ära. Men sldrig — aldrig kommer jag illbaka. Jag vill ej försöka att rubba ert beslut, Jack,, yttrade Thames efter något betänkande. Men jag fruktar, att er afresa kommer att ha en bedröflig verkan på er stackars mor. Hennes lif hänger på en tråd — och denna uzder: rättelse skall måhända afslita tråden. Jag önskar, att ni icke hade nämnt henne för mig, sade Jack med bruten röst, och hela hans kropp skakades af en häftig rörelse. Den utväg jag valt, är den enda som återstår mig. och jag kan inte göra mer än yttra det hopp. att hon må ba nog styrka att bära skilsmässan Säg henne ni farväl i mitt ställe, ty jag förmår det icke. Jag vill inte be er ersätta min plats i hennes bjerta — ty det är kanhända omöj ligt. Men var som en son emot henne.n Var försäkrad, att jag skall göra allt hvad jag kan för att uppfylla er önskan, svarade Thames och tryckte med värma hans hand. Och nu har jag en sak till att be er omy stammade Jock, ehuru jag knappt vet, huv jag skall kunna framställa min begäran. De är att ni ville försona mig med Winifred. Lå henne inte hysa värre tanka om mig än jag förtjenar, utan snarare tvärtom. Säg henne, at mer än en gång, då jag varit på vägen attbe gå någon förtviflad gerning, har hennes tjusande bild återhållit mig. Om den hopplösa kärleken till benne bragte mig att taga första se get på den onda vägen, har den deremot sedax bevarat mig från mången brottslighet. Vill n säga henne det?