Hvad betyder allt detta, bästa Winny?n frågade Thames, så snart de voro allena. Ingenting — ingenting,, svarade han och brast i tårer. Fiåga mig ej derom nu.n Winny, sade Thames med mer än vanlig ömhet i rösten, den der irbillske narren har i vist afseende gjort mig en tjenst, ty hans yttrande ger mig anledning nämna en sak, som jag länge haft på tungan, men hittills saknat mod att uttalar Thames! Ni synes betvifla min kärlek), fortfor han; ni synes tro, att förändrade omständigheter iunna åstadkomma en förändring i mina tänkesätt. Hör mig då, nu, innan jag tar eit steg för att lagligen styrka min härkomst eller återvinna mina rättigheter. Hurudana dessa rättigheter än må vara, hvilken familj jag må tillhöra, så tillhör mitt bjerta er. Vill ni motfaga det? Bästa Thames! Förlåt mig att jag valt en så föga passande tid att bekänna min kärlek. Men svara mig öppet: har jag bedragit mig? är inte ert bjerta mitt ? Det är ert — och har alltid varit d.ty — svarade Winired och — sjönk till hins bröst. Ömma förtroenden böra respekteras. Visluta kapiilet. SJUNDE KAPITLET. JACK SHEPPARD VARNAR THAMES DARRELL. Aftonen derpå — nemligen måndagen — var familjen, för första gången efter den rysliga händelsen, åter samlad i samma rum, der Thames vid sin ankomst till Dollis-hill hade blifvit införd. Som detia hade varit fru Woods favoritrum och minnet af herne således var nära dermed förbundet, hade hvarken snickaren eller hans dotter förut haft mod att der inträda. Nu hade iikvil Wood beslutit att ju rr ju hellre göra sig till herre öfver sin sorg, och derföre gifvit befullning, att aftonmåltiden skulle serveras i detta rum; men oaktadt alla sina goda föresatser hade han! via sitt första inträde der, mycket svårt att bibehålla väldep