Hos C. A. BAGGE (vid Gustaf Adolfs torg) och de flesta Hrr Bokhandlare i Stockholm och landsorten: OSSIANS SÄNGER efter Gaeliska Originalet och på dess Vers-slag försvenskade samt med en historisk-kritisk Inledning och Noter försedde af Nils Arfvidsson. Med en musikbilaga. Komplett i 2 ne delar; häftad: 5 Rdr 24 8 bko. Vackert inbundna exemplar finnas al!tid att tillgå hos För läggaren. Den kritiska noggranhet, hvarmed Ossians dikter i deras ursprungliga form blifvit från originaet öfverflyttade på vårt språk, kan icke förfe!a aw väcka hvarie bildad läsares uppmärksamhet och deltzgande. — Öfverhufvud utmärker sig öfrersättningen framför Macphersons genom en större enkelhot och natursanning: att döma af bela deras hållning och ton måste denna öfversättning vara trogen, äfvensom derutaf, aw tolkningen så väl öfverensstämmer med Tysken Ahblwardts åt hvars samvetsgrannhet och grundiligdet Hr Arfridsson gör all rättvisa. Framför den tyske öfversättaren står Hr A. i diktionens renhet och skönhet; hans vers är ledig och rör sig med bebag, lätthet och utan enformighet inom de trånga gränserna af originalets metr, om man än bör erkanna, att ban jast genom vårt klangrika och mer acceniuerade språk bar en stor fördel framför Ahlwardt, I