m VU AA — Ae --o— rr nn offra för honom i hvart ögonblick, har jag mångfaldiga gånger bedt Gud att taga honom. till sig, hellre än att han skulle växa opp till en men och bli utsatt för samma frestelser som fadern; jag har bedt Gud, att han skulle få dö i sia oskuld, helire än att han skulle lefva ett så brottsligt lif och undergå en så vanhederlig död som hans far. Och när jag sett honom tvina bort under mina ögon, och bli med hvar dag allt blekare och svagare, har jag stundom trott, alt himlen hört mina böner. Ja, man gifter sig, likasom man blir hängd, efter ödets viljan, anmärkte Wood, efter en stunds tysnad; men jag hoppas att er gosse är bestämd till en bättre lott, fru Sheppard, än både det ena och det andra.n Dessa ord uttalades med en så betydelsefull) ton, att om någon varit närvarande och hört dem, skulle han ovilkorligen gjort den slutsatsen, att herr Wood icke var särdeles lycklig i sin egen äktenskapliga förbindelse. Gud allena vet, hvad gossen är bestämd tillb, återtog enkan med bedröfvad stämma; men om Mynheer van Galgebrok, som jag i går aftons mötte bär i grannskapet, talte sanning, så skulle lilla Jack aldrig komma att dö i Sn säng. I pBevare oss Gudl utropade Wood. Och hvem är då den der Van Galg....? Hur var hans utländska name? ,Van Galgcbrotn, svarade enkan. Det är iden ryktbara hoHöndska besvärjaren, som iFebrusri förlidet år förutsade kung Wilhelms ockliga fall och derpå följande död, en hel måI innan händelsen inträffade, och som sedan ; idde, alt en annan prins skulle komma öfver sjön och taga igen sitt ärfda rike. För dessa spådomar blef han skickad till Newgate, Jar han afstraftades med spö. Han hade då ett annat namn; Rykhart Scherprechter tror jag han kallade sig Hans fingelsekomrater