Af trycket har utkommit cch sil es hos LUNDEQUIST ET BAEMGARTEN i Storkyrkobrinkea samt de fleste Bokhbändlare i riket: Tredje Häftet at O. v. GERLACES Förklaring öfver GAMLA TESTA HENTET UL MH Ul INS: BI Big på Svenska bearbetad af TH. WENSJOE, K. Hofpredikant. En af våra utmärktaste Theologor och Universitetslärare yttrar härom i Svensk Eccesiastik-Tidning 4847, AI 4, bland annat: Planen lör denna Bibolförklaring är densamma som i den förut öfver Nya Testamentet ulgifna. I allmänhet kan nämnas, att den upptager allt det larorikaste Exegetiken för populär Bibeltolkning erbjuder, att den bistoriskt-kriviskt söker upplysa de i Skriften förekommande lok och temporella bänsyfiningar och ti!lika på dogmalisktprakt sätt intränga till Bibelnordens omätliga djup och ovttömligt rika innehåll: av ien derföre är lika användbar för läraren som för åohöraren — — —. Denna Förklafing är ingalunda en blou öfversattning af det Ger!achska Bibelverkot. Vid jemförelse finner man, att i den Svenska bearbetningen upptager inledningen flera vigtiga ämnen, som Gerlach förbigått, äfvensom att, i anseende till förklaringen öfver serskilta ställen, nästan öfverallt: berydliga tillägg ur äldre och nyare exegetiska verk blifvit gjorda. Då utgifvaren, med synnerligen godt omdöme, härvid undviI ykit alt införa annat än det vigtigare, bar arbetets vidd ingestädes blifvit härigenom onödigtvisökad. Den Svenska bearbetningen eger sålunda företräde framför Ger!ächs eget verk