Article Image
Det gils ingen, som icke kan köpas! utbrast grefven. ,Men det der får vara så länge... importance de Paffaire är alt göra pojken oskadlig, och derom har jag redan gått i författning. Hvar fins han? frågade kommerserådet. s Jag har skaffat honom rum på eit näringställe på Österlånggatan,, svarade Berg. Det heter?, frågade grefven. Gröna Rutan! Godt! jag vet. Men, min svärfar, nu tror jag, att vi med all möjlig franchise skulle kunna säga hvarandra ett och annat. Jag åtager mig att förekomma alla vådliga följder af era handlingar i denna sak, hvilka till det minsta skulle beröfva er heder och ära, och förskaffa er, min kära Berg, lifsstraff såsom tjuf; deremot fordrar jag, att man åt mig öfverlemnar Albertina, att man på intet vis lägger sig emot min förbindelse med henne. Man är dessutom skyldig henne ersättning för hvad man beröfvat henne, och den skall komma att bestå i min kärlek. För öfrigt kan ingen neka, att hon är lika vacker, som grefvinnan är ful. Och detta säger grefven åt en far? Pourquoi pas?... Inte vill jag säga det åt ett fruntimmer... men vi karlar mitte väl förstå, hvad tycken hafva att betyda! Jag har skänkt grefvinnan Charlotte mitt namn och min hand... mera har hon ej att fordra. Och på hennes föräldrars uppförande beror den gärd af aktning, jag kan finna för godt att visa henne. Ni glömmer, att förmögenheten är min, grefve Adelheiml Åhål den är äfven er dotters! Och till följe deraf vill jag sauvera hennes fars namn. Mais fisissons cette cmådie! Jag tillägger blott, att en vanärad mans dotter kommer jag att förskjuta, om vanäran blir uppenbar... och heanes son... eh bien, ni har sjelf lärt mig, hur man skaffar undan dem, som äro ivägen. I alla händelser skulle jag dock försäkra hans existens, men... namnet Adelheim finge han ej bära. En un mot: betänk, att er dotters öde är i mina händer Adelheim gick hastigt. Kommerserådet satt tillintetgjord, och Bergs uppsyn kunde liknas vid ett oskrifvet, men fläckadt, papper ... så tomt, så intet sägande var det. Men innan kort öfvertänkte han, hvilka fördelar han kunde draga af hvad han hört, samt huru grefven varit i stånd att få reda på saken, Följden af dessa reflexioner

28 juli 1847, sida 2

Thumbnail