Article Image
BLANDADE ÄMNIEN. — Bou-Maza. Den tjugufemårige oförskräckta sultanen Mohamed-ben-Abdallah, som under namn 8 Bou-Maza visat sig så fruktansvärd för fransännen i Afrika, befinner sig som bekant är för närvarande såsom krigsfånge i Frankrike. Man hade ofvat att föra honom till Paris; men då en annan befallning kom ifrån hufvudstaden till Marseille. att han skulle föras till slottet Pomerol i Pyreneerna, råkade han utom sig af raseri. Hela Hötel des Emrereurs, hvaruti han bodde, genljudade af det libyska lejonets rytande. Derefter förföll han i en djup melankoli, så att man fruktade för hans lif. Man försökte alla medel att förströ och mun(ra honom, men förgäfves. Då företogo sig tvenne unga och älskvärda grannar i samma hotell att skingra den fångne sultanens svårmodighet: Teresa och Maria Milanolio visade sig med sina violiner, läto höra några milda, smältande ackorder, och den nye Sauls panna begynte småningom klarna opp igen. Bou-Maza synes hafva en stor och djup känsla för musiken; och sedan denna upptäckt gjorts, har han för damerna synts dubbelt älskvärd; han. har besökt teatern och med största uppmärksamhet följt skådespelet. Featern är ett underverk, skön som en dröm har han svarat en dam, som frågade hvad ban tyckte om den. — Den 9: dennes hände sig, att vid landningsstället i Wesel, der ångbåten jade till, en vagn, hvari stod ett schatull, innehållande 412,060 riksd:r b:ko, föll i Rhenströmmen. Vagnen uppfiskades snart, men penninge-schatullet behöll RhenNixenn. — ETT DRAG AF TALMA. Denre lika utmärkte som ryktbare aktör mötte en dag på gatan en gammal medbroder i konsten, skådespelaren Plaisance, hvilken befann sig utan engagemang och uti mycket dåliga omständigheter. Hur går det för dig, min vän? frågade Talma. — Dåligt, jag är gammal och skral nu, svarade Plaisance. — Du var alltid redebogen, fortfor den förre; då det gällde min benefice mottog du med förkärlek äfven de otdcksammaste roler. Se der mitt kort, helsa på mig i morgon. Med kortet lät han en luisdor halka i handen på Plaisance. Andra dagen infann sig skådespelaren hos Talma. Denne förde honom in i sitt bibliotek och visade honom en bokhylla full af ouppskurna böcker. — Du måste skära opp åt mig alla dessa banden, sade Talma; men jag är icke rik, och kan inte ge dig merän fem francs om dagen; men du behöfver inte förta dig, ty jag har ingen brådska. Så snart Plaisance var färdig, hade Talma skaffat honom ett engagemang. —. NY POsTLINSMASSA. En vid namn Derychere, fayence-fabrikant i Courtrai, har erhållit patent på ett nytt fabrikat i sin genre, som han kallar färgadt kalf-fayrneen. För sin billighets skul a a 7 ET AE AENEAASAANAEANA rr

28 maj 1847, sida 3

Thumbnail