Article Image
UTRIKES, —— SPANIEN. Emellan Konungen och Drottningen syres n! en försoning hafva blifvit tillvägabragt. Atmin stone har man sett dem promenera tillsamman i Prado. Konungen red bredvid drottningen vagn. Sedermera hade Konungen äfven lemna de nuvarande ministrarne företräde, hvilket har förut vägrat dem. TYSKLAND. Den af särskilde kommitterade af andra kam: maren i Berlin utarb:tade skrift, som framställer i hvilka punkter förändringarne om der förenade landtdagens bildande inskränker de rättigheter, som de äldre förfittningarne tillägg: ständerna, hade nu blifvit undertecknad af 453C af landtdagens ledamöter. Den skulle föreläggas ständerna i sammankomsten den 29 April. En icke obetydlig fraktion af de liberale, som visserligen gillar innehållet af skr:ften, hade dock icke undertecknat densamma, emedan de icke ansågo den våg, man valt, för dn rätta, utan ämnade på annat sätt bringa denna angelägenhet inför ständerförsamlingen. I ständernes swmmankomst d. 27 April inlemnades ett stort antal petitioner, och hänvisades till utskott. Fem angingo tryckfrihet, 2:ne judarnes emancipation, 4 amnesti för politiska förbrytelser, samt flere reform af ständerinrättningen, såsom utvidgandet af valrätten, periodiskt sammankallande af landtdagen, uppbhäfvandet af det förenade ständerutskottet, och inskränkning af deputationens för statsskuldsväsendet maktbefogenhet. Ur ett äldre bref från Berlin (af den 19 Apr.) meddele vi följande, såsom upplysande tör ställningar och förhållanden inom lindtdagen: I dag samman räda i eit hotell många deputerade, fir att bilda en särskild klubb. Vissa hufvudvilkor föreläggas hvar och en, som deri vill inträda, såsom politisk trosbekännelse, efter hvilken man sedermera ämnar att gemensamt handla. I denna klubb komma alla de ständerna förelagda frågor att på förhand debatteras och beslutas öfver, och det beslut, i hvilket majoriteten stadnar, ämnar man sedermera gemensamt votera för i ständersalen. Oppositionen utträder nu ur den Milen:iz ka salen, der hittills alla deputerade, utan afseende på olika meningar, samlade sig, men der det icke var möjligt att träffa några öfverenskommelser, eller hålla några föredrag och konferenser. Oppositionen skiljer sig derigenom ifrån mängden, och vinner en fastare gestalt; hon har funnit, att detta är för henne nödvändigt, nödvändigt till och med: ständersalen emot de stojande och knotande riddarne från Pommern, Brandenburg och Sachsen, hvilka med sitt larm så jemnt störde talarne af oppositionen, att flere af dem måste anhålla hos landtmarskaiken, alt han må.te afstyra oväsendet. Uppträdena och larmet i ständersalen beskrifvas såsom öfrermåttan häftiga; endast talare med stentorsstämma kunna öfverhufvud hoppas att der göra sig öfverallt hörde. Salen visar sig äfven i akustiskt bänseende fullkomligt oduglig. Man hörer icke hvad talarne och landimarskalken säga. Vid omröstningarne stiga många upp och votera för saker, dem de egentligen ämnade votera emot, och tvärtom. Då landimarskalken under adressdebatten afskar 34 talare tillfället att yttra sig, och lät företaga omröstningen öfver von Årnimska amendementet, på rop af majoriteten från Pommern, Sachsen och Brandenburg, stego larmet och förvirringen till sin högsta höjd. Många deputerade sprungo upp på stolar och bord, och sökte att förskaffa sig gehör; hårda beskyllningar uttalades, och så mycket vanns åtminstone, att ordningen tör förhandlingarne måste iaktlagas, och röstning efier alfcbetisk ordning ske. Den utomordentligt stora makt, som reglementet lägger i landtimarskalkens händer, framträdde tydligt vid alla dessa tillfällen, och kan tjena att ännu mera ådagalägga bristerna i detsamma, såsom stöd för den redan framställda begäran om dess förändrande. Det är också att beklaga, att stenograferna hittills så ofullkomligt uppfyllt sitt åliggande; ty många deputerade känna knappt igen sina tal då de få läsa dem, så förändras de. Äfven i Närnberg har varit oroligt i anledning af befarad: brist på spanmål. En mängd folk hade om aftonen d. 27 April samlat sig utanför en viss qvarnägares hus, hvilken misstänktes för att hafva stora spanmålsförråd upplagda, i afvaktan på högre priser. Stenar kamr res RT TNE USE SEE

8 maj 1847, sida 2

Thumbnail