4 En; ung franskirmatörforskåtej vicomte Osery, hvilken med: sit? väti Castelnau befånn sig påven: upptäcktsresa i södra Amefika; Nar, enligt -Jintupna underrättelser , blifvit! mördad af infödin-garne: Sedan de ifrån: Rio:-de Janeiro; efter otsliga länsträngningar och faror anländt till Lima; villede, efter flera: månaders vistelse -derstädes, begifvå sig till Peru och vidare längs Amazonflodefitill Guiana. De skiljdes åt, för att :på två olika Vägar komma dit: -Osery gick på en båt aneärfyra roddare. Dessa -löfverföllo honom under vägen Och mördäde honom, af begärvatt åtkomma de effekter och penningar han medförde.: Mördarne skola döckvara fasttågne öch öfverantvardade i: rättvisans händer. — LYxEN I Paris. En korrespondent i The Times yttrar derom bland annät följande: Den närvarande perioden i Paris kan verkligen kallas för yppighetens tidehvarf: Det herrskar här ett alldeles otroligt slöseri i möbler, vagnar; hästar och kläder. Uppå spel och exträvaganser försättas dagligen stora förmögenheter. Ingen mån af verld; ung tller gammal, kan göra anspråk på någon, celebritet, om han . icke -visar sig med en mycket liten. hatt på bufvudet, cigarr i munnen öch rummel öfverfyllda med utomordentligt: dyra, olämpliga, och eftergjorda gammaldags möbler, engelska -hästar, sexton tvärhänder höga, vagnar, som med korgarne nästan röra vid marken; en -groom eller ridknekt, så liten som rmöjvigt; ,dertill måste han skaffa:sig tykterförgalanteri, besöka spelsocieteter, der det spelas högre än på de fordna spelhusen, rumla och på allt möjligt sätt strö omkring sig penningar. — EXEMPEL, PÅ SKENDÖDVY? Franska tidningen Memorial de Gard innehåller. följande: En 48 års flicka fråh Chamborigand kom nyligen på besök till några slägtingar i Chalapi Sedan Hoh sSoperat med: de öfriga under fullkomlig -helsa -och-munterhet, gick hon till sängs i ett anvisadt rum; men kom ej till frukosten följande morgon. Sedah man väntat länge, gick :frun ihuset och knackade på hefies dörr. Intet svar. Dörren uppbröts och hon befanns liggande i sängen Kall och utan tecken till lif. Man upplyftade och skakade henne, men hon syntes vara död, Fredsdomaren :tillkällades, och : som han äfven höll henne för död, utsattes begrafningen till: dagen derpå. Men sedan hon blifvit svept och lagd i kistan, och just då åtta kärlar Eorbmo för att bära bort henne, fann man -att:hon förde sig och kort derefter steg hon sjelf upp. Hon hade endast legat uti en lethårgi. oo — UR Kinas HOFTIDNING. Tid efter ennan träffas i Kantons ech Hongkongs engelska tidningar utdrag ur det himmelska rikets? officiella organ, den i Peking utkommande kejserliga hoftidningen, och det är från den rhan fått de för icke längesedan bland utrikes underrättelserna meddelade notiserna om förra årets stora restlängd på Saltskatten och andra afgifter, om kejsarens befallning att afskrifvå en del af utskylderna, om hans förmälning med ännu en .gemål, m. m: — Några nyare; utdrag hafva sedan sanländt, .hvarur må -meddelas följande bidrag lill Kinesernes och deras styrelses kåraktetisvik. INRIKES SJÖFARTFN. ,Kejserliga kanolen i Sjantung uppgrundar sig oupphörligt, och guvernören inrapporterar att den på många ställen icke har mer än 1. fots.djupt vatten, så att derstöra spanmålstransporterna. till. hufvudstaden måste, med ofantlig kostnad, stundom tagå en annan väg., POPULÄR HYLLNING ÅT EN EMBETSMAN.: VHons excellens Fu, skattmästare i Kanton;-hade fulländat sin sednaste-uppbördsresa och:skulle återvända ill Kantons Då invånarne, 4 denstad han lemnat, vid alla gator märkt hans omutliga reölighet och hans dygderika förvaltning, förenstaltade. samuiga: bodägarne om en mängd Pain. (läckerade skyltar som bäras på stänger framför embetsmän, och-vanligen: innehålla deras: titlar) med Joftalande inskrifter, och inställde sig med dem framför chans embetsrum den 28 dagen i 40månaden af Tau-kwangs 26 regeringsår: Men denstore männen mottog blow 8 pai, jemte en kruka friskt källvatten; de dyrbara. presenter, som medföljde, återgaf hän. Folket-sade derföre att han är så fri från girighet, som-den förre öfv.rdomaren Gu-tsas-tang och förre-guvernörn Lin-tsi-tsu. . När skattmästaren slutligen äftågade, följde stadens förnämsta invånare honom ett stycke på vägen, afsjungande verser till hans ära.n KOREANERNAS OVILJA MOT INVANDRARE. KOnungen af Korea har klagat inför kejserliga styrelsen öfver att flera nybyggare från: Kina. seglat till bans land och. innästlat: sig. derstädes. Taukwanpg vredgades i anledning häraf och befallde, att deras hus -skulle uppbrännas ochde sjelfva drifvas tillbaka till sitt hemland; samt att Hegan, krigsbefälhafvaren i Liaotong, som sett genom finger med dessa ordningar, skulle afsättas. Himlasoneh lät dock cke domen öfver sin-gamla vän ocH frände verktällas i all dess fulla strängbet, utan inskränkte den ill nedsättning af hans rang, och förklaradn att han ills, vidare icke finge bära någon-päfågelsfjäder med vå. ögon, utan blott en med ett öga.n KINESISK LAGSKIPNING, Yupgebångj en gammal rik enka, insjukmade och antog Yaång-kia;chin till sin läkare. Denne trädde i otillbörlig. förrolighet med påtientens dotter och förförde henne; Afventyret blef bekant, och flickans anförvandter nklagade förföraren inför öfverheten. -:Förförärens rilla iofann sig nu hos dens förfördå flickan ock öferhopade henne med så mycken skymf; aft den öyckliga hängde: sig: af förtviftans Liket fördes till: listriktdomaren, hvarest läkaren instämdes såsom . vållande till flickans död. Men distriktdomaren.Jä, vuta sig, frikände läkaren och, förkunnade att flicvan, dödt..derigenom; att hon storknat. :Målet drogs 1å under polismästaren, -bvilken förklarade doktorn örlustig, af sin. rang, dät.slå honoth i bojor ocH öfRRAREEROREN VAGSRS ERA ARRENDE VERSALT REA RR AAA ——— Ten ÄR nm Anm såna