köld att frysa vid; men då man varit i ständig solhetta et års tid, så blir man känslig af sig. Vi fröso alla. Imedlertid gick det ej så fort med lastningen, i an seende till det nu inträffande Kina-nyåret, då nästan al rörelse afstådnade för några dagar, och knappt den sämst: dagsverkare ville arbeta, Kinas nyår infaller på olika ti der: olika, i anseende dertilly att de beräkna sina 42 månader till 29 och 30 dagar skiftesvis, görande hvarje år el! öfverkott af 44 dagar. I ir (1846) inföll nyårsdagen den 4 Januari och då Blef det buller af; dåg och natt i 3—4 dagar. afbrändes fyrverkerier på floden och på land, gongernas skällande toner ljödo öfverallt, äfven de fattigaste båtkörlarchade några svärmare, voro renare, bättre klädda samt mumsade på sötsaker, hvilket faller sig billigare i Kins än böos oss. På alta hus i Wampo-voro plakater uppslag: n2, s. k. ;Shows, eller välgångsönskniwgar, måltiderna varade frin morgon till qväll och dessemellan dracks Samchay — halfva populationsn var yr deraf och den hela yr af glädje. Alla ansigten voro glada, alia hel-ningar voro vänliga, och till och med Fangkweis fingo Kiu-Kiu vänligare än vanligt med tillägget Mohe goliv: lyckligt nyår. M.n allt gick ej så fredligt till; som nu är beskrifvet: ty en massa upprymdt pack tager sig alltid något oråd till Sista summ:n-af de 21 millioner dollars, som Kina skull gifva E-gland, utbetalades nu till en engelsk fregatt, som 1:g i Wampo, men guvernören öfver Kantonsprovinserna tordes ej föra p-nningarre genom staden, utån sände dem på en yunk, eskortersd af mandarin-båtar, ned för floder til ett engelskt ångfartyg, som i sin tur: satte dem omborc på fregatten. Folket var nemligen i ett tillstånd af jäsning dels gerom högtidligheternå, dels genom en höp proklama :ioner, uUppsp:kade ps väggarne i Kanton; en mandarin, som känske orattvist, bestraffade en arbetskarl; anfölls om nat Un i sitt kos, allt hans Lusgeråd uppbrändes, och likalede: hans bus, och ladronbåtarne voro i rörelse och verksamhe