en summa af ett hundra tusen dollars. De enJa skäl, som föranleda mig att önska en komvanjon, äro de, att hela min kassa, med undanag af två tusen dollars, är för närvarande utånt, och att det är nödvändigt för mig att skicka en agent till England, som är personligt ntresserad af spekulationens framgång. Om vårt företag lyckas, skola vi blifva rika, om det lår felt (och jag kan icke se hur det är möjigt) skall ni få del i mina andra affärer, i förvållande till ert närvarande förskott. Allan: Jag är högligen förtjust öfver detta kontrakt, sir, och jag skall vara färdig att segla vid första underrältelse.n Allan och Scott talade på aftonen om samma ämne, och bida två voro mycket nöjda ned anordningarna. Få veckor derefter reste len sednare till Cap Horn, i det han önskade in unga vän sll möjlig framgång samt bad honom ett ofta skrifva sig till. Ung. för i medkt af December seglade vår jelte till London, och sedan ban afslutat kopvar-affären i Birmingham och stannat hos sin nor och syster en fjorton dagar i ett litet trefigt hus nära Nairn, återvände han såsom cn ik köpman till Brasiliens hufvudstad. Spekuationen bade öfverstigit gamle Simens Nf gaste örhoppningar:. Värdet af kopparn hade istörta hast blifvit förhöjdt, och de inki:sserade en umma af två hundra tusen dollars, till stor örvåning för köpmännen i Rio, hvilka grämde sig öfver deras egen tröghet, i det de försummat ett så för!riffigt tillfälle alt blifva rika. (Forts, följer.) 4 ÖT AA