DE tröstlös moder tager härmed sin till flykt till almänbetens ou!trötteliga barmbert!ghot, för att å: sig och sina minderåriga bara, erhålia räddning fråa bungersiösea. Svårigheten för dessa oyckliga stt finna rågoa annan utväg till rätdnivg än cen nu vidtagna ökas dorigenom att de äro främlingar. fast från brödrarikena: mannea är norsk, hustrun dacsk till naticnen. Den förstnämnda bar med de tvenneäldsta barnen begilvit sig på en resa åt provinen för att söka tågen arbe sförtjanst, uan atvidbortresaa kunna lemna mer än några få skillingar för de andras upphäle under tiden. On maa sade Eder de:az3 gada yrke, så torden: J gråta deråt: de bortovarande barnea sko!a dansa för bröd å: sioa temmavarande simå syskon och åt odren, som nu sitter vid det yngstas likkis a, utan ati veta bura bon skall få det i graven. Det ä? svårt för de små konstnärerna a.t få sina prestatiore? lockane, då alm deras kostymer äro på assietanses! Om någen barmbertig, be! j-rtaude dea elyckisa familjens nid, ville räcka den en ijelpsam band, är cen b.en:e i buset AZ öl vid Horn:gaap. (Bevis af distrikte:s ordniog:mar och Lu:es värd angående de bedjandes frej! och nödstälda beligenhot balva blifvit Bel. forev sade.)