Article Image
gang, Avuken HnARCalcrUd cj 1 ika Iman OMvIt beskärd alla de öfriga sirener, dem Aubers sydländskt sinnliga fantasi framtrollat på tiljorna. Hans trogne bundsförvandt, Scribe, har äfven denna gång dragit försorg om en handling, bflig och omvexlande, i flera afseenden sådan Auber och hans publik önska den. Styckets bjelte är en urg äfventyrare, Scopetto eller Marco Tempesta — hans nom de guerre — som i den abruzziska bergstrakten idkar handel, likväl med ignorerande af alla probibitiva författningar: ban tillhör, med ett ord, smygbandlarnes djerfva och förslagna slägte, hvaraf ett större sällskap förenat sig under hans kommando. Imedlertid förlorar kan nästan bela sin förmögenhet genom en ung nitisk sjöofficer, Scipio (br Lundberg), som ex officio kapar bort hans fartyg och deponerar bytet hos guvernören öfver Abruzzerna, hertigen af Popoli (br Wallin). Denne Scipios härkomst är obekant, dock erfar åskådaren snart, att han för sin existens har att tscka ett hemligt äktenskap mellan hertigens numera aflidne broder — familjens dåvarande caput — och en ung contadina, Maria Vergani. För att imedlertid så litet som möjligt generas af detta äkta förbund, hade den aflidne hertigen till vigseln låtit beställa en falsk prest; dock citerade, honom ovetande, hans kommissionär i ett anfall af örlighet en riktig Gudsman. Denna hemlighet, jemte dertill hörande venfikationer, har Scopetto öfverkommit och eger således medel att insätta Maria Verganis son i den värdighet, som nuvarande hertigen med orätt innehar. Scipio, som sje:f ej känner sin börd, har i Neapel ingått en kärleksförbindelse med en usg flicka, Zerliza (frå Gelhasr), som uppfostras i ett stilla och ärbart borsarhus derstädes och vid närmare påseende befinnes vara Scopettos syster, ehuru hon ej känner sin broders egentliga yrke. Scopetto har nu tagit sin syster till sig i Abruzzerna, och använder henne till att n:ed sin sång gifva signaler åt smyghandlarbandet (ty hon är serdeles bevandrad i sångkonsten), hvadan hon ock i trakten benämnes Sirenen. Smyghaudlarhöfdingen, som gerna vill återhafva de honom fråntagna skatterna, aflåter till hertigen ett bref, undertecknadt Sirenen, hvari denne hotas med det ofvannämnde dokumentet, så framt han ej vill friköpa sig derifrån med den. summa, som Marco Tempesta (Scopetto) förlo-, rat, och hvilken hertigen i sådant fa!l anmodas att medföra till ett aflägset ställe i bergstrakten, dit han citeras. Hertigen förfogar sig dit med ett militärdetaschement, för att bemäktiga sig både Sirenen och hennes dokumenter, och nästan samtidigt med honom begifver sig äfven; Scipio dit, drifven af pyfikenhet att lära känna den hemlighetsfulla sångerskan, bvars identitet med sin älskarinna han ännu ej anar, samt åtföljes af en teaterdirektör från Nzapel, Bolbaya (br Wennbom), som är stadd på en uppläcktsresa efter sopraner för sin teater. — Imediertid bör nämnas att Scopetto, i likhet med andra industri-riddare uti Italien, äfven plägar uppträda incognito i verlden, och i sådan egenskap har han fordom någon tid varit i hertigens tjenst. Sin bekantskap med denne begagnar han till att stundom närma sig honom i afsigt att spiorera, och vid ett sådant tillfälle har han under eit obevakadt ögonblick förstått att undanröja ett signalement på Marco Temp:stas person, hvilket hertigen nyligen hade erhållit, men ännu ej besett, och i stället ditpraktisera ett annat, som utvisar kapten Scipio såsom den så länge efterspanade lagbrytaren. Scipio och Bolbaya gå vilse på sin vandring i skogen och falla i smyghandlarnes händer, och kort derefter inträffar i smugglarnes tillhåll äfven hertigen med sina calabresiska jägare, hvilken ej träffat någon på mötesplatsen, sedan Scopetto utspionerat hans välmenande afsigter och derefter tagit sina mått och steg. Den listige smyghandlarena hålier imedle:tid god min, och presenterar dena bestörte Bolbaya såsom en al Marco Tempesta utplundrad teaterdirektör och sitt band såsom bans trupp, hvilket vinner san nolikbet genom Zerlinas uppträdande såsom truppens prima donna. Hon debuterar på stället och gör en fanatismo så stor, ett hertigen stante pede engagerar hela sällskapet till att med dess talanger förherrliga en fest, som han dagen derpå ämnar gifva på sitt slott. IHärefter begilver han sig på hemvägen, tagande Scipio med sig i släptåg, den han, förledd af det falska signalementet, låtit gripa såsom Marco Tempesta. Den improviserade teatertruppen infioner sig, med Scopetto och Boibaya i spetsen, riktigt på hertigens slott följande dagen. Det hedervärda sällskapet underiåter icke att bryta sig in i hertigens kabinett och återtaga alit hvad de förlorat och dessutom ätven en hemlig korrespondens, som på ett kä. birt sätt kunde kompromettera honom, hvarefter de finna rådligast att göra sig osynliga och endast Sespetto sjelf stannar qvar. Deras plan var att taga Scipios fartyg, som låg på redden i närheten af slottet, under det att bofälbafvaren var fängslad såsom Marco Tempesta; Scopetto skulle svart komma efter. Uuder tiden har Zerlina passat på tiilfelle att befria sin älskare, son genast begifver sig till sitt skepp, hvarigenom smyghandlarnes plan betydligt försvåras; men sedan den förmente smugglarhöfdingens beriande blifvit upptäckt, kallas genast kaptenen på fartyget jemte sin 45 man starka besättning till slottet, för alt spärra alla ut

10 november 1846, sida 3

Thumbnail