Aftonbladet – 7 augusti 1846, sida 1

Article Image
Chevaliern rynkade ögonbrynen. — Tänker ni förråda mig? — hviskade han sakta i örat på Martm-Simon. — Sannerligen för min Gud har iekxe ni då spelat mig ett vaekert spratt. Fredsdomaren i Bout-du-Monde mottog med vigtig mine det papper, som prokuratorn Michelet räckte honom, genomögnade det hastigt och återlemnade det sedan åt dess förra innehafvare, i det han smålog: — Det var hvad jag kunde tro — sade han; — denna handling är icke rigtig och jag skall aldrig tillåta att den arrestering, hvarom den handlar, utöfvas på det område, der jag har något att befalla. Michelot blef flat; han visste, bättre än någon annan, hvad som fattades handlingen, men hän bade hoppats kunna narra en stackars bydomare och han trodde sig ännu kunna medelst maktspråk inverka på Martin-Simon, hvarföre han med låtsad vrede återtog: — Hvad betyder detta, herr fredsdomare? tror ni mig Vara nog fåkunning, jag, Prokurator hos hofrättspresidenten i Lyon och den äldsta i tjensten, att förse mig med en handling, som icke är alldeles rigtig och antaglig af öfverrätten i Bordeaux? — Ni har säkert läst galet, min bäste herre, Var derföre så god och lyssna väl efter, när jag nu -uppläser handlingen. Fullmakt för herr Theobold Arsac: Mipchelot, att genast och från innevarande sund nefterspana herr chevalier Marcellin de Peyras och fröken Ernestine de Blanchefort, och arprestera dem hvar och när de kunna ant äffas. pPå dragande kall och embetes vägnar, åe. — För tusan, betyder det ingenting det här? — Akta er, herr fredsdomare, för det ansvar som; skall hvila på er, om ni Hindrar mig från att) bemäktiga mig herr chevalier de Peyrass person, ellerom ni hemma utiert hus emottager: och hyser fröken de Blanchefort, i

7 augusti 1846, sida 1

Thumbnail