ansträngning saken till förlikning. Saken hade uppstått i anledning af en skämtsam artikel, hvilken sedermera förklarades på ett passande sält: man bilade tvisten. Fr. Ni har visat er här såsom budbärare af en utmaning; detta tillkännager en snfallsam karakter. Sv. Allde!es icke. ålan vände sig till mig derföre, att jag varit lycklig nog, att bilägga flere dylika tvister. Fr. Hr Roger de Beauvoir, ni har det bre, som den anklagade tillskrifvit er:-var god och läs upp det för oss! Sv. Gernaj se här: Jag har i får vid spelet haft en Hflg ordvexling med Duarier, som gör det nödvändigt att skicka två af mina vänner till honom. Jag räknar på dig, ocr jag skrifver också till dEquevilley. Adieu R. de Brauvallon. Vicomte Charles de KFlers, tjugufem år, rue Lafitle, 42. Vittnet säger med utomordentlig Törelse. Jag påminner mig irga facta, ty det är ett år sedan allt detta tilldragit sig: jag minns ingenting deraf. Fr. Det har ju varit en duell mellan Dujarier och den anklogad:? v. Je. Fr. Hvad var orsaken dertill? Sv. Jog känner den icke: åminstone ej hufvugorsaken. Fr. Hvad var då den orsax ni känner? G