R — ——— FB rr Vi ha sett en skrifvelse från Mazarin till Anna af Österrike, hvari denne, sin drottaings yrann, ödmjukt undertecknade sig hennes ;kreatuin,) en bekännelse, som knapp! väl nåson af våra dagars devuerade skulle vilja så öppet aflägga. Ur en utomordentligt lägre sfer har till Konungen af Sverige, genom dess justitie-stats-expedition inkommit en böneskrift, också afslutad i fermer, som måste väcka uppmärksamhet. Slutmeningen lyder, som följer: ,med outtröttlizaste kronoarbetsflit Eders Kongl. Maj:ts och rikets underdånigste arbetsfångar. Vi, Svenskar, pliga merendels drifva de plägseder vi låna från utländningen, till öfverdrift. För några år sedan visste vi knappt, hvad en ,Matinge, ville säga. Arrangera cn matince, skulle en beskedlig öfversältare ha tolkat med: tillställa en morgonqvist,. Nu annonserar likväl tyska språkläraren herr Möller matiner redan klockan fem om morgnarne, hvilka utan tvifvel hafva förtjensten att vara de tidigaste matincer i bela den kända delen af verlden. En förhoppningens bubbla, som i glänsande färger steg mot skyn, -har brustit och blifvit till intet. Polska uppresningen är kuivad; kossacker och bascbhkirer, enväldets vana blodhundar, jaga de spröngda, flyende skarorna. ,Tre konungar tillhopa väga Polens öden i sin vredes vågskål och med sin förtrytelses vigter. Sjelfva cheferna för resningen hafva försmåt! ) ade Sa Måjestå le trås-humble, tres-obåissant ef trös-fidö!e sujet, et la trås-reconraissante crea ture a Jules, Cardinal de Mazarin)