Aftonbladet – 11 mars 1846, sida 1

Article Image
åtgärder, förklarade staden i belögringstillstånd, förbjödo 2 å 3 personer att stå tillsammans, vid straff att bli nedskjutna 0. s. v. Eld gafs äfven verkkgen flere gånger på skockade folkhopar. Detta ökade ännu mera förbittringen, och som. insurgenterne hvarje ögonblick vexte i antal; fann den Österrikiske befälhafvaren rådligast att utrymma staden. Betta skedde natten emellan d. 22 och 23: Bå insurgenterne märkte att Österrikarne gjorde anstalter att aftåga, anföllo de dem, ocä reträtten skedde un— der skarp strid, i hvilken: Osterrikarne skola hafva förlorat mycket folk, och insurgenterne tagit flera kamoner. Till sin säkerhet förstörde Osterrikarne bryggan öfver. Weichseln, sedan de uppnått andra stranden och voro på sitt eget gebit. Krakau var nu: fritt, och måndagen d. 23 Februari konstituerade sig der en nationalregering. för hela Polen, som utfärdade följande manifest och revolutiomslag: Manifest af det gemensamma Polensnationalregering. Polackar!: Uppresningenstimma har slagit. . Hela det sönderslitna Polen uppstår och tillvexer. Redan hafva våra bröder i storhertig-dömet Posen, i Polen, i Hithauen, upprest sig och kämpa i Ryssland met fienden. De strida för de beligaste rättigheter, som bhfvit dem beröfvade med svek och våld. J veten hvad som har skett och ännu: sker. Biommansat vår ungdom multnar i fängelse; de gamle söm understödde oss med råd; sakna all myndighet; presterskapet är beröfvadt sitt anseende; kort sagdt, hvar och en, som med handling eller blott med tankan sträfvade att lefva och dö för Polen, är antingen förstörd eller försmäktar i bojor, eller ser sig hvarje ögonblick utsatt derför. I våra blödande bjertan genljuder skrädeta. från: millioner knutade: och i fängelsehålorna -. förderfvade. Man har försatt oss ibland de förtryktas bop; man har plågat oss med allt, hvad mensklig ilska förmått; man barsfråntagit oss. vårt nationalrykte, beröfvat oss vårt språk, förbjudit oss att bekänna våra fäders tro. Man lägger oöfverstigliga hinder i vägen för vårt :samhällsskicks förbättring; man väpnar bröder emot bröder; man gör fosterlandets mest vördnadsvärda söner till förtalets mål. Ett ste3 ännu, bröder, och Polen är ej mer; ja, ej en gång en enda Polack! Våra afkomlingar skola förbanna vårt minne, derföre. att vi af en bland jordens skönaste nejder blottlemnat dem grus och ökmar var; derföre att vi låtit hjelte-folket slås i bojor; derföre att de nödgas bekänna en främmande tro, tala främmande språk, och vara slafvar åt deras rättigheters förtrycka-re. Ur grafvarne ropar våra fäders stoft, vårt. folks martyrers, efter vedergällning; våra barn uppfordra oss att åt dem upprättbålla det fä-. dernesland, som blifvit oss af Gud anförtrodt; oss uppmana hela jordens fria; nationer att vi icke måtte låta nationalitetens grundsatser falla; oss kallar Gud sjelf, som en gång skall af oss. kräfva råkenskap. — Vi äro tjugo millioner. Må vi resa oss som en man, och ingen makt skall öfverväldga oss. Oss skall en frihet beskäras, sådan som ännu icke funnits. Må. vi tillkämpa oss ett område för frihet, för gemen-. samhet, inom hvilket hvar och en må kunna njuta jordens goda efter förtjenst Oc anlag, och må intet privilegium under någon skepnad inrymmas, som skulle kunna hindra någon Pölack att för sig, sin maka och sina barn, finna tryggbet, eller den, som lider af kroppslig el-. ler andlig oförmåga, att utan förödmjukelse finna hjelp hos bela samhället, hvars ovilkorliga egendom det hittills blott vilkorligt af jordägarne innehafda landet skall blifva. Herreutskylder, lifegenskap och alla dylika, anspråk upphöra; de, som med vapen i hand egna. sig åt folkets sak, skola belönas med jordlotter af nationalgodsen. — Polackar! Vi kände hittills lingen skilnad oss emellan; vi voro hittills alla söner af en moder, fädernejorden, och af en fader, himlens Gud: — Honom. anropa vi om hjelp; Han välsigne våra vapen och Tförläne oss seger! — Nilen på det att Han må höra vår åkallan, må vi taga oss till vara att icke med utsväfningar och rof befläcka det oss anförtrodda; icke med godtycke, icke med våld miot lobeväpnade. eller främlingar af annan tro! Ty icke mot folken, men mot våra förtryckare strida vi nu. Men till tecken af vår förening anlägga vi nationalkokarden, och svärja denna ed; Jag N. N. svär att med råd, ord och handling tjena mitt fidernesland Polen. Jag svär att deråt offra alla mina åsigter och i synnerbet min förmögenhet och mitt Jif; jag svär ovilkorliz lydnad åt den nationalrezering, som upprättades i Krakau den 22 Februari, klockan 8 om aftonen, i Christopher Figulas hus, och åt alla af densamma tillsatta myndigheter; så sant mig Gud hje!pe! Detta manifest skall införas i regeringens tidning och i serskilda aftryck kringsändas i hela Polen, samt genast kungöras från predikstolarne i alla kyrkor oci för alla församlingar. Krakau den 22 Februari 41846. Ludvig Gorezkowski, Tyssowski, Alexander Grzegorzewski. Regoringssekreteraren Bogawski.n e Revolutionslag: I S 4. Revolutionsregeringen är blott en för heia Polen, absolut, men inför nationen ansvarig. I 8 2. Hvar och en, åt hvitken regeringen

11 mars 1846, sida 1

Thumbnail