qvinnor iakttaga icke. denna inskränkning, — de gå ut, men. med ansigtet så beslöjadt att man ej ser mer än ögonen, och så omböljda: att de likna vandrande linnepackor.:,På: sådant sätt kunna de: unge -männen, aldrig: få se flickorna och göra dem. sin kur. Man gifter sig: efter föräldrarnes öfverenskommelse och beslut, utan att de unga någonsin sett hvarandra.: Maurerne få endast gifta sig med fyra fruar, men kunna hafva så många konkubiner. som de behaga. De begagna likväl sällan detta bruk, som: köran tillåter. I allmänhet:.hafva de endast -en laglig hustru. ! Berberna, i Algier kallade: kabyler,; äro: otvifvelaktigt härstammande från de gamla humidierna, hvilkas rytteri var. så fruktansvärdt för de; romerska legionerna. Allt hvad. Salustius berättar ;om numidierna, inträffar ännu i dag med :berberne. De. hålla sig. inneslutne-i de trånga : bergspassen och dalarne,; hvärifrån: de; alla, till häst; beständigt: frambryta! och öfverrumplande lösstörta på de mauriska byarna och arabiska stammarne, i:ett ögonblick utplundra dem och lika hastigt draga sig tillbaka medsitt byte till bergen; i Männerna hafva mörkbruniansigtsfärg; utan att. vara egentligt svart, med mörkt hår, äro magra, men. det oaktadt ytterst robusta och uthärda de; största mödor och umbäranden; Deras ansigten äro icke: ovalaju:såsom) arabernes, och deras uttryck hafva något vildt, som instämmer -med-.deraskarakter.: De tala: ett eget språk (Sahowia), soms icke har någon likhetaned andra kända språk och ;måste:-;vara den gala numidiskan, Deras::klädsel:-liknar något arabernes: en stor, hvit: yllemånteliafieget fabric kat insveper hela. kroppeny:och i köld eller på resor: bära de ännu deröfver:en burnus af samma-tyg. De bo idke under tält, utan i små hyttor af trädqvistar eller af torkad lera. Berberna hafva, så att säga, nästan ingen religion;