visat honom, den långväga resan hvarom man talat, allt . det der endast var en :list för att aflägsna och betvinga Clarisse: man skulle föra det stackars barnet till något ställe i grannskapet af Paris, till något landthus eller slott tillhörigt hr Migaut, hvilken under detta triviala namn döljde sitt rätta, och der skulle förräderiet fullbordas. Claris:e vore öfverlemnad och förlorad. Dessa förmodanden voro så mycket mer sannolika, som Clarisse aldrig omnämnt för honom denne rike tillbedjare. En person, som presenterar. sig såsom make, framträder dessutom öppet; han handlar så. att alla kunna se det, ty han handlar redligt; och om han drar en ung flicka ur fattigdomen, om ban gör henne rik, om han ger henne sitt namn, vill ban i utbyte blifva älskad eller åtminstone tåld. Då det i motsatt fall är fråga om ett omoraliskt steg, betalar köparen, och med godo eller med våld för man offret till bonom; så, tänkte Gideon, är sammanhanget: Clarisse har icke förr än i går afton blifvit underrättad; och fru Amelin synes icke serdeles bekymra sig om hennes bifall. n Gideon inträdde :hos notarien med förvirradt öch upprördt utseende; ansträngningarne under en sömnlös natt hade ännu mer. stegrat hans blekhbet. — Hur står det till? frågade herr Piehon. — Ack, min herre, var: god och: låt oss skynda; se der de dokumenter, som ni besärt af mig. Skulle ni inte möjligtvis utan min närvaro kunna uträtta denna affir hos dem person, som har emottagit: mina penningar? — Nej, min herre, dertill :behöfde . jag en agligen uppgjord och bevittnad fullmakt,--som vi nu inte hafva tid med; — detta skulle dessatom alltid synas tvetydigt, då ni ändå finnes i Paris och ingenting hindrar er att följa mig. — Men, min herre, man vill röfva hort från mig Elarisse, som jag älskar. ,.