skämt bort saken, då skall det visa sig att den der Martin, som är död, är lika litet er farbror, som Jean de Vert, eller också att han lemnat er i.arf sin välsignelse, och ingen ting mer. Jag känner det der... Det är Clarisse som kommit upp med det der påhittet, eller huru? Gideon uttömde sig i försäkringar, han åberopade notariens namn; men fru Amelin ville hvarken höra eller begripa någonting. Ändtligen, trött vid sin dotters tårar och Gideons eder, sade hon: — Nå väl, ni är rik, desto bättre för er; ni har fått ärfva er farbror Martin, håll er tilk arfvet; jag har valt hr Migaut till måg oeh jag: båller mig till honom; han har mitt ord och: jag har hans. Vet ni hvad han gör för Cla-risse? Han nöjer sig icke med att föra henne till S:t Cloud för att kompromettera hennez han vill göra henne rik redan innan han gifter sig med henne. Ja, hr Gideon, han ger henne en morgongåfva, lika stor och kanhända ännu större än det arf hvarom ni talar, och denna morgongåfva har han icke lofvat henne blott, ban ger henne den... Jag eger den i min vård! tillade fru Amelin majestätiskt. — Har ni den! utropade på en gång begge de unga. — Ja, mamsell, i går afton, då ni höll på att alhöra den der lilla skuldsatte spelarens sladder, så lemnade mig hr Migaut er morgongålva. (Forts, följer.) — Enligt en i NewYork utkommande tidning, skall värdet af den egendom som förstördes vid sista stora eldsvådan derstädes, d. 47 sistlidne Juli, efter hvad man har sig bekant, uppgä till 7 millioner dollars. Härifrån bör likväl, anmärker samma tidning, med rätta atdragas det förhöjda värde, som de nedbrända tomterna erbållit genom möjligheten att nivellera gatorna, hvarigenom de afbrända tomterna utan hus nu äro värde mer, än de voro med sina byggnader dagen före branden.