Article Image
— ÖOaktadt de fleste af allmänheten trolige redan observerat det af annonser i tidningarna förtjenar det likväl serskildt nämnas såsom el ibland de mera betydande bokhandels-företag att Hr bokkandlaren Bonnier låter utgitva el öfversättning af Thiers nya ryktbara arbete, Hi stoire du GConsulat et de Pempire, som nu gö sin rund i alla länder och väcker ett så för tjent uppseende. Ehvad man än må säga en sjelfva den historiska synpunkt, från hvilken för fattaren utgått — mårgen påstår nemligen, al han deri egentligen skrifvit ett epos öfver Nepo leon och behandlat henom med alltför mycke: förkärlek — så äro dock alla kritici ense om, at sällan eiler aldrig ett historiskt arbete varit s underhållande genom stilens klarhet och den s svåra konsten att berätta, samt att arbetet har el rikedom på nya facta, af hvilka en mäntd san polikt hade varit för hvarje annan författare o tillgängliga. Den Svenska upplagan är tryckt stort format med täta stilar, och blir således s ekonomisk för subskribenterne, att alla de tic fransyska volymerna skola säljas för 40 a 42 Rdi Banko i öfversättningen, eller en tredjede! af originalupplagans pris. Utgifvaren hav ock fIåtit pryda arbetet med ett serskildt för detsamma gra veradt omslag, .ech lofvar dessutom att illustrer: hvarje del med en karta eller ett graveradt por. trätt. Det torde snart blifva tillfälle att, genor någet utdrag, hvartill många kapitel i denna bol egna sig äfven såsom fristående episoder, lemna ett prof på framställningssättets beskaffenhet. V önska imedlertid och hoppas, att Hr Bonnier skali genem uppmuntran från publikens sida sättas i tillfälle att fortsätta ett företag af så verkligt värde som detta, för alia dem, som icke med lika lätthet kunna jäsa arbetet på originalspråket. — Vid öfversätltningen, som annars är ganeka god, tillåte vi oss den anmärkningen, att öfversättaren på en mängd ställen oriktigt brukat pronomen deras, 1 stället för sina, hvilket lätt kan undvikas i de följande häftena. :Partikeln äfvenledes låter icke helier riktigt vaekert på ställen, de det är nog med blotta ordet äfven.

9 juni 1845, sida 3

Thumbnail