Aftonbladet – 24 maj 1845, sida 1

Article Image
ndervisning uti PYSKA språkets talande och deklamerande jemte Tyska språkets och Tyska handstilens skrifvande och lasan.e, lemnas framåeles hvarje dag, så väl borta som hemma i mina Lektionsrum, uti Hr Baron Focks hus, 2 tr. upp, Bryggaregränd AM 40, nära Drottninggatan; likaledes expsedicras alla slags öfversättningar från och till Tyska språket samt från och till det Svenska och Norska (eller Danska), m. fl. andra främmande språk, al J. P. Häller från Norge, infödd Tysk, som träffas kl. 2—5 e. m samt om morgnarna mycket tidigt. Ur Tyska Soirgernas protokoll för 1844: (Ofversättning från Tyskan.) Jag vågar utfästa mig: att äfven yngre Elever med naturlig fallenhet för Tyska språket — med verklig lust och med tillräcklig tid att flitigt arbeta hemma — om de samvetsgrannt följa mina Lektionsordningar och Lektionsanvisningar uti alla dess detaljer — skola efter 3, 4 å 3 månaders, högst !, års undervisning kunna läsa, förstå och skrifva Tyska språket, samt äfven tala det tillräckligt, för att utan tolk kunna reda sig uti sjelfva Tyskland. Min särskilda uppmärksambet och erkänsla skall jag alltid — om ödet har beslutit, att jag för alltid skall förblifva Lärare — egna åt de Elever, som jemte sträng Ordning och Punktlighet hes mig med oförtrutenhet söka vinnlägga sig: om den äkta, rena Tyska Prononciationen — om Grammatiken — samt om den vackra Tyska handstilen — så lätt att skrifva och så lätt att lära — så lik våra Norska och Danska bröders bandstil och vår egen vackra, gamla Svenska, hvars återinförande i Sverige hörer till mina fromma önskningar — till mina favoritplaner. J. P. M.

24 maj 1845, sida 1

Thumbnail