På IL. J, HJERTAS förlag har utkommit och säljes, å 3 Rdr Bke, hos alla Svenska Bokhandlare: Historia öfver Samtidens Litteratur. Föreläsningar al THEODOR MUNDT. Kompl. i 2 delar. Dessa föreläsningar, hål!ne i Berlin inför ett valdt auditorium, omfatta de sednaste 30 åren — tiden efter Franska revolutionen. Säkerligen har ingen tidsålder varit mera rik på hvälfningar, stegrade lifsyuringar och vexlingar, både i litterärt och politiskt hänseende, — ingen mer åskådligt visat huru nära alla förändringar i statsförhållanden och politisk historia stå i samband med förändringar i litteraturen, i tankens och ideens verld. — Tidpunkten tyckes också vara inne att gifva en öfversigt af denna rika tids litteratur. Sedan striden mellan de olika skolorna slutat; sedan flere af seklets lillerära heroer gått till hvila, utan att några nya storheter ärft deras rum och deras inflytande, har bitterheten emellan de olika åsigternas vittra represemtanter efterhand upphört och ensidigheten makat åt sig. Samtidens tilterära karakter tyckes vara ett bemödande att göra rättvisa — ej blott åt de hädangångne —; att taga kännedom af och tillegna sig a!lt det sköna, som fiunes bos olika folkslag, skoler, tidehvarf. För ett dylikt sträfvande bör den snillrike författarens historia om samtidens litteratur vara så mycket mera välkommen, som delta arbete på en gång är en frukt af samma sträfvande och ett försök alt deråt gifva ledning. Också lärer ingen bildad-— han må dela förf:s åsigter eller icke — utan nöje och nytta läsa detta arbete. Det är en målning al den guropeiska själsodlingen de sista 30 åren, som bär lemnas. Vi so huru de viltra skolormabekämpa hvarandra i olika länder; huru samma rörelse genomgår hela den bildade verlden; huru, stundom i skenbart tvära öfvergångar, stundom öfterhand och i hvar för sig knappt märkbara skiftningar, odlingens blomma — poesien — ändrar karakter. Förf. gör oss bekanta med Tysklands, Frankrikes, Englands, Spaniens, Itnliens, Skandinaviens, Rysslards, Ungerns, Böhmens, Polens ech Neder:ändernas litteratut och litteratörer. Öfversättaren bar, efter texten, lemnat enmängd tillägg — dels egna, dels från Margraff, Gervinus, Herder, Menzel o. a. utmärkte författare: i dessa finner läsaren mya upplysningar, berigtiganden, omdömen och, i synnerhet, en mängd värdefulla bidrag till seklets litteratörers och skalders biografier, eller till skildringar af derat litterära verksamhet. a —— —— —2