I kanalbredd, eller den nuvarande s. k. Röda slussen halfva spann, och hade blifvit i verkligheten 32 fo bred; deremot stod tydligt nog skrifvet i kostnads r I förslaget, det en Horizontal-Balance-Sluassbro, såda Construction som denna ritning och förklaring ut visar, samt af storlek och inpassad i samma rum som den nuvarande s. k. Röda slussen, kostar 12,00( Rdr Bco. Slutligen fär jag säga, det jag en got i 7, timme beskådat nämnde herrars ritning. och de hemma hos Hr ChiewWwitz. C. Tjeder. RÄTTEGÅNGSOCH POLISSAKER. — I Poliskammaren hafva nära 4400 mål under sistlidde Beceriber månad blifvit -behandiade I För fyllerivoro tilltalade 440 personer; för gräl och Islagsmål 60. För stöld hade sextio personer blifyi Harresterade. — Stadsgevaldigern Thomasson samt uppsyningsmännen Oberg och Muhr hafva till poliskammaren inkallat åtskilliga personer, hvilka vid flera tillfällen under julhe!gen skola föröfvat biribispel i den Is. k. Odinska klubben vid Pelikansgränden. — Manspersonen Brulle eller Brylle, hvilken för ett par dagar sedan blef häktad på misstankar; är en stackars skandinav, som intet ondt gjort. Han bar hitkommit från Danmark, för att söka arbetsTI förtjenst. Vid det med honom i går anställda polisförhör upplystes, att han egde 3 skillings tillgång och lika många riksdalers skuld. Karlen blef ställd på fri fot, med anmaning att snart bege sig härifrån. — Öfverståthållareembetet har hänvist förre ryttmästaren J. J. von Schewen och hans son, kortorsskrifvaren v. Schewen, att vid vederbörlig domstol emot hvarandra utföra sin tatan uti det märkvärdiga mål dem emellan, som nyligen i poliskammaren gjordes anhängigt, och hvarom Aftonbladet för den 3 dennes innehåller en berättelse. — Under dessa oroliga tider, då polisen med all ifver slår efter tjuffar och banditer, har det emellanåt lyckats bemäl!ta auktoritet, att tå fatt på en och annan för allmänna säkerheten vädlig person. En såsom sådan ansedd var den för stöld straffade f. skräddaremästaren Carl Fredrik Hulten, hvilken öfverståthållareembetet derföre anbefallde polisbetjeningen aått eftersöka. Hulten blef också ganska riktigt anträffad i ett hus påBLadugårdslandet, och insatt i Kastenhoffshäktet. Detta skedde sjelfva nyårsnatten. Man säger att fångelserna äro öfverfyllda och att polisen stundom är i förligenhet öfver sättet alt göra sig af med sina arrestanter. Vid ifrågavarande tillfälle fanns. dock en man, som befriade både polisen från förlägenhet och den fångne från häktelse: Denne man var hr expeditionssekreteraren M, Han hade uttagit Hultn från korrektionshuset; han uppträdde nu i poliskammaren till hans försvar, uppgaf att Hultån arbetade åt honom för månadspenning, och yttrade några varma ord emot förföljelser, hvårigenom de stora brottslingarne just danas, m. m. Tit. M. upplyste derjemte, att han tills dato försökt att rycka 26 usla varelser ur deras djupa förned ing och elände, samt göra dem till goda samhällsmedlemmar, liksom hans afsigt na vore med Hulten. Med någon ironi förklarade hr polismästaren tit. M-. sin tacksamhet för dessa hans ädelmodiga bemödanden, betygande att det ty värr icke funnes brist på su etter; men polismästaren fann besynnerligt, att då husbonden (tit. M.)vore baende långt ner på Söder, tjenaren hade sin bostad på Ladugärdslandet, samt erinrade tillika, att öfverstålhållareembetet Yore både pligtigt och berättigadt att hafva ett vaksamt öga på personer, som gjort sig illa beryktade. Slutligen förklarades, att Hultn skulle få ställas på fri fot, tills vidare. — En gentleman från England. För?ett par dagar sedan upplästes i poliskammaren ett, till en arresterad person från en god -vän i landsorten afsändt bref, af följande innehåll: Broder Wilhelm! Ditt bref dat. den 24 sistl. emottog jag med stort nöje d.. 27 Dec. hvaruti jag finner att du mår någorlunda brå och att du har bekommit inneliggande 2 rdr rgs. Det var cj mycket, men det var hela min kassa. Det är fan så kinkigt att komma öfver någon enda skilling i anseende till för många ögon och för mycket utgöromål, för det är jag som mätet uti salt och råg och har alla magasiner omchand, så ibland kan jag på halfva dagen vara !;j timma uti boden och då är det för mig ingen uppkomst. Hade jag nu 42 rdr rgs så skulle du genast få dem, men gunås, förhållandet är ej så. med mig. Men vore du här, min bror, så skulie du få se det skulte ej fattas dig något, men lika godt, det blir allt vår en gång och då skall du få se på annat. Du kan således lita på min vänskap till dig är oförändradt densamma som förut har varit. Mina julklappar äro följande, neml: 4 svart sidenyväst, 4 pår byxor, 4 kräsnål, och nyligen förut har jag bekommit en brun bonjour och en ny pelsrock, så jag har cj något att kaza, och är således gantka lugn, alldeles som jag brukar vara, för jag tager saken kallt, alldeles som cn gentleman från England. — Jag skall om lördag ut och åka 20 mil till . . och återkommer den... Du vet således hvad du rättar dig efter, att du ej skickar några bref, för det kan falla kamraten min i hågen att läsa dem, utan heldre spar tills längre fram, då jag ka 1 ecmottaga dem sjelf. Julhelgen har varit. ganska rolig och nöjsam med inom hus förefallande nöjen, och Annandag Jul var jag på bal på Rådhuset till kl..3 på morgonen, och hade således ganska roligt. Jag sitter nu på sista dagen af året och skrifver detta. Jag komme T nu ihåg så roligt vi hade i fjol jul och om nyärsmorgonen-då du med nattmössan stod och rörde uti glödgen som brann, och då vi med brinnande glas klingade, men det är nu blott en dröm. Allt det är nu slut och det är ej värdt att tänka på att i är dricka någon glödg tillsammans. — Jag får nu sluta mitt bref för denna -gång, samt önska dig ett godt nytt år, god helsa och allt möjligt godt som finnas kan; men framför allt helsan, förty förutan denna goda gåfva kommer man ingen stans : Har man helsan får man alltid tacka Gud. Uti detta bref, hvilket var undertecknadt Ludvign, fanns inneslutet ett annat af samma Kand, till en skusinn, naturligtvis en ung och vaeker flicka. Deri tälades först om bannor och sedan om kyssard Ofvanstående synes innefatta en temligen föllständig karakteristik öfver brefskrifvaren: Hahs uppförande har varit sådant ått han förvärffät sin herres