ster sett altslden kamma och snart bortgå från slotiet, äfvensom tvenne neddammade, ridande ibul, hvaraf det ena bar en kunglig uniform, som han icke kände; mon han frågade icke derafter, ehuru Basilios ögon rått batänkligt mötte hans. Zizenerskans ord hade burdit Hans tunga Snart blef ban kallad till Dan Jozquin, som emottog honom med kallt allvar, visade ett med siill försedt pspaer, och frågade, om sonen utfördat det? Dart var fribetsbrefvet för Aschmir, Zigenaren. : Jose erkände det och kallade hrefvet en inlö sen af hans förskrifoa ära. Don Joaquin yttrade kallt: Att ban, i afseende på familjen Almeidas, ehuru skändligt giscbrbkade vapen, befallt olkzlden, att förunna den gamle zigenaren tre dagar til aftåg, men tillika antyda honom, att, om han efter den tiden anträffas, bifva, med alia de som fionas i herdebyddan, utan uppsko, hängda vid sidan af vägen till Pzmplon2a, Don Jose bet sg i läppen, men teg. Med köjd röst och skarp blick på sonen, frågade sedan slottsherrn: hvem, som förlidne natten upptändt då begge facklorne på södra tornet?, Jose förskräcktes och gekade stt derom hafva kännedom, men märkte med förundran, att dena vid dörren väntande Basilio dödsblek och bestört aflägsnade fig. Det är din nattggcal, hvarmed du förr semnohkallade din gucrilia och landtfelket, då fienåen lät se sig, tillade grefven med stigamde värma, pEiler tror du, att den gamie fadren förlorat minnet? Galleriet vid ditt rum leder tili detta torn. Förrädare, rebell emot din konungix upp!ågade nu vreden i flamme. Ganeralkaptenen, Om ock af blessyror försvagad, AKall veta att