Aftonbladet – 26 juli 1844, sida 2

Article Image
BERTS earn ————— — Ers höghet förutsätter Constances bifall med allt för stor säkerhet, svarade han. — Hvad skulle afbålla henne ifrån att bifalla mitt förslag? frågade hertigen och vände sig emot (fönstret, så att diamanterna uti hans skospännen blixtrade i solljuset. — Samma skäl com förmådde henne att afslå er inbjudning i går. — Ni skämtar, min kära baron. Jag har hittills endast visat föga allvar med att förmå signoran efterkomma mina önskningar. I dag skall jag förklara mig tydligare, i eftermiddag lemn2 benne bevis i händer, och i afton ega henne: bifall. Detta öfvermod gjorde baronen alldeles utom sig. Han sprang upp af soffan, i hvars hörn bar lutat sig, lade handen på värjan cech utropade: — Om ni har så liten aktning för ett qvinno hjerta, att ni jemför det med en handelsvara, s torde ni likväl stöta på hinder, som kanhänd: äro lika svåra alt besegra som en ung qvinna motstånd. . — Vill ni genom en duell föröka retelsen a denna vackra äfventyrerska? Jag skulle sannerli gen vara er tack skyldig derföre, ty i vår freds älskande period har man endast tillfälle att pro bera sina vapen mot en af sina vänner. Det lugn hvarmed hertigen talade, afkylde in galunda baronens häftighet. — Min böjelse för Constance är passionen ers nåds är endast följden af en nyck. Denn skilnad och signorang ädla tänkesätt skola föl skaffa mig segern. — Låt oss försöka vår lycka; jag, för min de har åtminstone stort förtroende för min.

26 juli 1844, sida 2

Thumbnail