Aftonbladet – 28 juni 1844, sida 1

Article Image
En större verkningskrets står öppen för er, Constance. Slut er till mig, följ den man, som älskar er mer än sitt lif, ban skall införa er i verlden, der ni kan lysa och fängsla, antaga och tillbakavisa. Ni anses för min raaka, om ni ännu inte vill, vara det; men jag vill för er endast vara en vän, en bror, tills ni sjelf täckes gifva mig ett annat namn. Hvilken framtid af niutningar förestår er ej!: Vi skola lefva hvarhäldst ni önskar det. Välj; jag fer till Baglsnd, Falien, Frankrike — hvart ni vill Mitt kontrakt -— min far — Ni har sjelf ofta klagat för mig, att er fars nycker tilltaga med bans sjuklighet, och att ni knappast mer kunde uthärda dem. Om pni pu gifter er, skulle ni då inte också nödgas lemna honom — och — hvad förmår kontrakt, då vi äro i ett främmande land ? Skall jag då hemligen aflägsna mig?, Det förstås, sköna Constance! Hvilka betänkligheter för en snillrik qvinna! Ni är en elak förförarel Constance, det är himless röst, som genom mig talar till er. Kan ni bestrida, att händelser i går skulle förbereda det afgörande ögonblicket, att detta nu är inne, att allt, hvad jag säger er, är mig ingifvet af en högre makt? Hör mig! Ånnu är ni ung och skön, ännu visar sig lifvet för er i rosenskimmer, ännu är ni i stånd att njuta det. Huru kan en qvinna med era själsfullkomligheter finna sig i en knarrig fars plågsamma nycker och teaterlifvets lumpna trakasserier. Hur kan Constance sätta värde på en nyck. full publiks ynnest? Den dåraktiga mängdens beröm och tadel, nvad betyda bådadera? — Af

28 juni 1844, sida 1

Thumbnail