Aftonbladet – 17 juni 1844, sida 1

Article Image
göra mig oberäknelig skada, om jag, som är så ung, redan öfvertoge rolen af en moder; å andra sidan befinner jag mig verkligen sedan några dagar ganska opasslig. Jag skickar tusen kyssar till min älskade Constance och framhärdar högaktningsfullt er ödmjuka tjenarinna. Leopoldine Farinetti-Wistewasser.n Man torde lätt kunna tänka sig hvilket intryck denna biljett skulle göra på Doloroso. Öfver Constances : sköna läppar strömmade de fulaste skymford. Då inträdde Raymond. Biljetten lemnades honom; han smålog blott. Råd mig; hvad skall jag göra? frågade den olycklige kapellmästaren. Men, min dyre vän,, svarade Raymond, phur kan en så obetydlig sak försätta er, den erfarne mannen, så i barnesh? Hur kan ni råka i förlägenhet för sådant? Jag är öfvertygad, att ni, vid uppförandet af edra operor, oräkneliga. gånger varit i dylik och ännu svårare förlägenbet. Sådan är den salighet, konsten har att bjuda pål) Ja, ja; sådana kapriser äro visst ingenting nytt för mig,, svarade Doloroso; men aldrig här sådagt händt mig samma dagett stycke skulle gifvas. t Nå, hvad skadar det?, fortfor Raymond. Låt en annan sångerska inöfva partiet och gif operan längre fram. Bäste vän, sade Doloraso förvånad, betänk likväl .— allt är förberedt till i dag; — begge bertigarne af , furstarne af och hafva kommit hit uttryckligen derför. nJag skall gå till henne, sade Constince, jag skall säga henne, al bon är en eländig, Spålitlig, inbilsk narrio ;

17 juni 1844, sida 1

Thumbnail