haglig, och arbetet säljes till det, med afseende på de flere plankartorna och litografierna, billiga priset af 4 Rdr Bko. För att gifva läsaren ett begrepp om författarens sätt att behandla sitt ämne, intaga vi bär nedan beskrifnipgen öfver: Byströms Villa. Professor Johan Niclas Byström,återkommen till fåderneslandet efter ett långvarigt vistande i Italien, der han som konstnär förvärfvat stort rykte, och, likasom Thorwaldsen, visat att Norden äger snillen, som ej alenast uppfatta det höga och sköna i konst, utan äfven kunna utföra mästarearbeten, beslöt sig till det hedrande företaget att uppföra en byggnad, som ådagalade att han ej förgäfves vistats i konsternas land, och som tillika framställde liksom: en tablå af den prakt, rikedom och egna smak, som gjort Greker och Romare så ryktbara. Ganska många, och helst de som derom ägt föga begrepp, skola derför stanna i stor förbindelse. Att förena skönt läge med en så utmärkt byggnad kunde ingen förträffligare plats väljas. Man har här en tafla af sällsynt skönhet och hänförande rikedom. Utsigten är lika vidsträckt, som rik på ombytlighet. Staden med sina förstäder och norra Djurgården ligga fritt för den öfverfarande blicken. Till venster synas de grå Danviksbergen, den täcka Catharina kyrka, den talande telegrafen, de södra bergen och Skinnarviken, vackert grupperade med sina stigande terasser af byggnader och trädgårdar, staden i mångfaldiga grupperingar, och Norrmalm utbredande sig mot en mera aflägsen horisont. Det hela är en rikt och omvexlande bebyggd bergsdal, afdelad uti särskilta partier genom stora vattenmassor, hvars bågiga former bilda olika perspektiver. Ögat flyger från det ena partiet till det andra, och kan ej: se sig mätt, ty det ena är ej likt det andra. Midt i dessa massor ligger det Kongl. Slottet, likt en herrskarborg, hänförande genom sitt fria och stolta läge, och icke, mindre genom rikedom och ädelhet i arkitektur. Ar segelfarten i sitt flor, äro vattenmassorna lefvande. De ligga för ögat med rörliga tablåer på en glänsande yta. Blickar man nedåt, har man Kaste!let, Skeppsholmen, den lilla Djurgårdsstaden, Galervarfvet, den löfrika Lejonslätten, de landtlika sommarboningarna, och folkmassorna, hvilka röra sig af och an mellan Blå Porten och Slätten. Till höger har man norra Djurgården, ett landskap beströdt med villor mellan skogslundarna. Denna tafla är åt horisonten omrandad af en alltid grönskande tallskog. Huru många och olika föremål företer den ej! Hvar finnes en annan, denna lik? Constantinopel, Venedig, Neapel, Genua, Lissabon hafva partier, hvilka för sina ståtligare byggnader, för deras omgifning af en blomstrande natur, yppig fågring, samt prakt i skönhet vida öfverträffa hvad Stockholm kan erbjuda, men ingen äger den sednares omvexlande rikedom. Der är söderns mildhet med sitt leende behag, sin lifgifvande värma, sina välluktdeftande vindar. Här är nordens råa, men dock höga och manliga allvar, dyster med sina än gråa, än snöbetäckta berg, majestätiska och med sina resiiga tallår, en målning i hvitt och grönt; — men äfven Norden har sin sommar. Ljufliga och friska vindar fläkta i dess högtidliga dalar; mången herrlig och praktfull blomsterkrans är flätad kring dessströdda berg; stränderna af dess sjöar och de blomsterrika samt skogomkransade ängarna hafva sitt hänförande behag. Nordens milda och långa sommarnätter äger icke södern. Sådant läge valde Byström för sin Villa. Sjelfva byggnadens massa är qvadratisk, med fyra framspringande delar. Till den platå, hvarpå huset är anlagdt, föra på framsidan tvenne cirkelformiga uppfarter, som omsluta en förgård af oval form. Under och emot denna plats äro källare och nödiga uthus. Byggnaden, hvars hufvud-entrå är på östra sidan, innehåller i nedra våningen en förstuga, i form af Atrium, med öppning i taket till öfra våningen, en stor centralsal, omgifven af en tribun, som lemnar ingång till de i byggnadens sidodelar anbragta entresolerade rum; ett galleri mot söder, och slutligen mot vester en rund sal, som till två tredjedelar skjuter utom byggnaden, och har fönster åt alla sidor. Ifrån förstugan leder en marmortrappa till öfra våningen, som innefattar den öfra delen af förutnämde Atrium; man ingår derifrån i en stor centralsal i korsform med lanternin i midten och deromkring fyra särskilt disponerade bo-ningar, hvardera bestående af 2 å 3 rum. Från denIna centralsal är en utgång till en öfver nedra runda. salen befintlig plattform, hvarifrån njutes den skönaste Jutsigt. På en särskilt trappa uppkommer man på det äfvenledes i plattform anlagda taket, och derifrån till len kolonn, som öfverst kröner byggnaden, och hvars -löfversta spets, till hvilken man på en inuti kolonnen Janbragt vindeltrappa anländer, prydes af en flagga. I Den använda byggnadsstilen är till sin grund Grekisk, men fritt använd efter ägarens fantasi och uppfinning. Vid konstruktionen har marmor blifvit använd med större rikedom, än på någon annan byggnad i Sverge. 36 kolonner och 75 pilastrar med rikt skulpterade kapiteler; nästan alla utoch invändiga dörroch fönsterinfattningar, piedestaler till jerngallerna, trappan och förstugugolfvet äro af dels färgad, dels hvit marmor från Carrara. I de särskilta rummen finnes dessutom ett större antal vaser, tazzer, kandelabrar, bord och halfkolonner af marmor. Dessutom innesluter byggnaden flera statyer och grupper af ägarens hand. Det inre af rummen är prydt med väggmålningar i Pompejansk-Arabisk stil och af stor rikedom. Den öfra salen har omkring lanterninen em -lallegorisk basrelief af ägarens hand, 40 aln. lång, och 193 större och mindre figurer, och i taket H. M. Konung CARL XIV Jomans apotheos, jemte fyra allegoriska grupper. Villans närmaste landskapliga omgifningar äro på långt när ej fullbordade, men komma att anordnas på I sådant sätt, att de så harmoniskt som möjligt bestämma byggnadens förhållande till de kringliggande naturföremålen, ibland hvilka Villan, vidt omkring och på största afstånd synlig, framstår. Från hvilken del af staden man kommer, presenterar den sig med den rikaste effekt. 1) Hvilken summa har ej denna byggnad kostat! Prof. -IByström uppoffrar troligen derpå en stor del af sin förvärfvade förmögenhet. Det är vackert, då ett stort ändamål dermed är förenadt.. Han har derigenom på en häll i norden rest ett monument af Grekernas mest glänsande tidehvarf, ett monument, som ärofullt Fe om ww TP