LITTERATUR. Skizzer och Reseminnen samlade af Albano Första delen. Stockholm 1844, hos L. J, Hjerta Pris 40 sk. bko h. ex. Benämningen på litterära produkter beror af tidens mode liksom allt annat. Så har ifrån Tyskland ordet skizz, som egentligen är det Fransysks esquisse, blifvit infördt i Sverige och på de sednare åren med synnerlig kärlek omfattats af vår: skriftställare. Det bar till bemärkelsen hela anspråkslösheten af ett utkast; och då läsaren naturligtvis af ett utkast ej kan fordra alla de stora egenskaperne, som man anser sig hafva rätt alt vänta af en fulländad målning, så hafva auktorerne ganska fördelaktigt tillesnat sig förmånen att stå på anspråkslöshetens område, hvarigenom måste hända, att så fort de derjemte gifva sina utkast en viss fulländning, så framställer sig detta genast som en opåräknad förtjenst. Ingen recensent kan i sjelfva verket hafva något emot detta. Det enda vi för vår del skulle vara frestade att anmärka, är dånet af det utländska ordet skizzn, som till och med icke en gång får uppträda i sip egentliga fransyska form. Säkert skulle här ett svenskt ord göra samma gagn. Skizzen tyckes inom omfånget af skildringar öfver länder och folk, eller resebeskrifningar, vilja intaga samma rum, som novellen har i förhållande till den mera utförda romanen. Likasom novellen ofta kan vara både roligare och angenämare genom sin korthet, genom det pikanta i en skildring, som genast afbryter sig och slutar då han blir intressantast; likaså kan en skizz, skrifven af ett snille, hafva många företräden framför utförligare beskrifningar öfver folk och länder, som skulle göra mera pytta om de icke dödade oss genom berättelsens längd och tråkighet. Vi hafva framför oss begynnelsen till en samling skizzer af denna lätta och snillrika stil, som allmänheten redan längesedan vant sig att möta från den älskade pseudonymen Albanos hand. Likväl säga vi för litet om vi här blott tala om stil. Berättelsernas innehåll står på en så sar.nt human grund och anslår ofta själens djupaste strängar på ett så intagande sätt, att läsaren finner sig i sällskap med en ande, hvilken, ehuru han icke känner dess rätta namn, han dock tydligen känner vara medlem af mensklighetens sanna och verkliga riddarhus. Detta är det intryck wi erfarit vid läsningen af dessa skizzer, för hvilkas första del vi här lemna en liten redogörelse: I förordet underrättar oss förfaltaren, att efter denna del, som blott rör Danmark, kommer framdeles den andra att handla om Tyskland, Holland och Belgien, den tredje om Frankrike och den fjerde om Italien. Det nu ifrågavarande första häftet har i våra dagar ett fördubbladt intresse genom de .unionsideer, som så allmänt spridt sig i Norden, med enthusiasm bemäktigat sig alla ungas sinnen och gjort Danmark 1 ka kärt för Sverge, som Sverge för Danmark. Dessa lefvande ideer utgöra också hufvud-innehållet i flera serskilda skizzer. s Till formen äro dessa dels på vers, dels på prosa. De postiska styckena stå dock icke för sig sjelfva,