Aftonbladet – 16 mars 1844, sida 3

Article Image
BLANDADE ÄMNEN; — ÅBD-EL-KaDER. I ett bref från en Fransman, som någon tid vistats hos denne märkvärdige man, förekommer följande skildring af hans utseende: Utan tvifvel har ni hos alla konsthandlare sett ett -Istentryck, som föreställer en mulatt, med grymt anIsigte och blodtörstig blick, klädd i en rik drägt och ; bärande dyrbara vapen; derunder har niläst: Abd-elI Kader, och af detta porträtt har hela Frankrike gjort Isig ett begrepp om denne arabiske hördings utseende. o Döm då af följande skildripg om den förvåning, jag . måste erfara, när jsg blef föreställd för Abd-el-Kader, hvilken jag sett hvarje dag i en månads tid. Hans hy är hvit och af en matt blekhet; hans panna är bred och hög; svarta och vackert formerade Jögonbryn hvällva sig öfverstora, blå ögon, kantade med svarta ögonhår och fyllda af denna fuktighet, som gifver ögat så mycken glans och mildhet; hans näsa lär välbildad och något örnformig; hans läppar tunna, utan att vara hopknipna; hans skägg svart, yfvigt utan att vara tjockt och spetsigt i ändan; hans ansigte ovalt; ett litet tatueradt tecken mellan ögonbrynen upphöjer renheten af hans panna; hans små och magra händer äro märkvärdigt bvita; en af dem stöder han alltid mot foten, som ingalunda står efter den i nätthet och hvithet. Hanslängd öfverstiger icke fem fot och några linier, men han är kraftigt byggd. Hela hans drägt består af ett litet kamelhårsband, som kring hufvudet fasthåller en haik af fin och hvit ull, en bomulisskjorta, en tunik af samma slags tyg, en hvit dch en brun burnus. I högra banden håller han alltid ett litet svart radband, hvars kulor han med hastighet rullar mellan fingrarna, och han uttalar ofta de ord, som höra till detta slags böner. Om en konstnär ville måla en af dessa medeltidens munkar, hvilka voro lifvade af religionens höga ider och det mod, som ofta förmådde dem att gripa till vapen för denna religions försvar, skulle han ej kunne välja en vackrare modell än Abd-el-Kader., — DIPLOMATISK VÄNSKAPLIGHET. Under det Frankrikes och Englands regeringar ofticielt förklara, att de stå på bästa fot med hvarandra, underrättas man likväl på icke officiel väg om allehanda små misshälligheter. Sålunda innehåller Morning Chronicle, uti en skrifvelse från Konstantinopel, att Loeve Weimar, den franska generalkonsuln i Bagdad, gjort till sin uppgift, att undergräfva Storbritanniens inflytande. Revue de Paris svarar derpå: herr de Loeve har vid sin ankomst till Bagdad funnit sakerna i den bedröfligaste ställning. Den franska vicekonsuln i Bassora har varit nödsakad att låta sina depescher gå till Konstantinopel genom engelska konsulns händer. Ofta anlända de oförseglade till dervarande sändebudet, med påskrift: böppnadt genom Årabernav. — Fourierismen, med en tillsats af religiösa elementer, börjar visa sig i Förenta Staterna. Den äger en organ i Newyork (la Phalange), en annan i Boston (the Present). I Rochester finnes ett fourieristiskt sällskap, som sammanträder två gånger om året och som mot slutet af förra året valt ett utskott, hviiket skall grundlägga filial-föreningar i närgränsande städer. Fourieristmötet, som vid samma tid hölls i Boston, räckte i fyra dagar; ett annat mceting hölls i Dansville, i ändamål att samla bidrag för Ontariophalangen och den sociala vetenskapens utbredande. En plantage-egare i Louisiana har befullmäktigat utgifvaren af la Phalange awvt draga en vexel af 200 dollars på honom, med villkor, att hvarje nummer af bladet under ett halft års tid skickas till de högsta klasserna vid de i Förenta Staterna befintliga 473 kollegier och universiteter. — Östlerlånningarne mäta tiden efter längden af sin skugga. Om man frågar någon, hvad tiden lider, så ställer han sig upprätt i solskenet, gifver akt på den punkt, dit hans skugga sträcker sig, mäter sedan genom steg dess längd och bestämmer på detta sätt temligen noggrannt tiden. Också längta arbetarne ifrigt att se sin skugga intaga den längd, som :utvisar det ögonblick, då de kunna lemna sitt arbete, Deraf kommer, att en man, som är trött, säger: Hvad det dröjer länge, innan min skugga kommer., — Frågar man någon, hvarför han icke kommit förr, så svarar han: Emedan jag väntade på min skugga. I sjunde kapitlet af Jobs bok finner man skrifvet: såsom en dräng åstundar skuggan,. NR LE MN ENN St nn ROTOR OH HF HÖÖTÖXÖHRLEOÖOEXEKR

16 mars 1844, sida 3

Thumbnail