Article Image
bon skrifvit ett bref till sina valmän, söth innehåller sflera intressanta upplysningar, och hvilket vi derföre här meddela: Jag läser i de Spanska tidningar, hvilka hitkommit med posten i dag, att den progressistiska valkommitten i Madrid beslutit understödja min kandidatur vid de representantval, som snart förestå i hufvudstaden. Jag känner icke med bestämdhet när röstningen börjar och om detta bref hinner framkomma innan dess, men jag tror mig i alla fall böra vända mig till valmännen i Madrid, för att betyga dem min djupa och upprigtiga tacksamhet för den ära de visat mig, och på samma gång underrätta dem, på hvad sätt jag kan motsvara deras förtroende, om jag verkligen blir vald till deputerad. Huru valet än må utfalla, skall min tillfredsställelse dock alltid vara fullkomlig, emedan jag, utom mitt eget samvetes vittnesbörd, derjemte äger så många utmärkta valmäns bifall, hvilka såsom innevånare i Madrid sett alla intrigerne spelas under sina ögon, och som nu omfatta det första tilifille, som erbjuder sig, för att uttala fördlömelsedomen öfver den oerhörda kabal, som blifvit sammanspunnen emot en statsman, som endast af pligtkänsla, och för att bespara sitt fädernesland från en tung reaktion, låtit förmå sig att, tvertemot sin allmänt kända önskan, på kort tid åtaga sig statsmaktens börda. Om det funnits personer, som icke skytt att förnedra thronen till ett verktyg för personliga eller parti-interessen, för att genomdrifva sina planer, så gifves det också lyckligtvis medborgare, som hafva insigt nog att skilja den konstitutionella drottningens sak, hvilken de alltid försvarat och sko!a försvara, ifrån deras, som missbruka drottningens oerfarenhet, och dölja sig bakom thronens heliga sköld. Nationen skall, liksom vid så många andra tillfällen, förr eller sednare uttala sig för den sak, för hvilken de progressistiske valmännen i Madrid först uttalat sig, och verlden skall bekräfta deras rättvisa och rigtiga omdöme. Imedlertid är det min personliga pligt att för eder upprepa, buru djupt jag är rörd af beviset på eder aktning, hvilken är för mig dubbelt dyrbar, emedan jag befinner mig utom mina fäders land, ehuru i ett, som utmärkt sig för frihetskänsla och gästfrihet. Då afbrottet i Cortes sessioner hindrat mig att meddela den kommission, som blifvit tillsatt för att pröfva det af mig sjelf understödda förslaget att försätta mig i anklagotillstånd, de. skäl, hvilka tvungit mig att lemna Spanien, och att underrätta densamma om de vilkor, under hvilka jag är beredd, att för min person bidraga till lättandet af den blifvande undersökningen, så måste jag i afseende på dessa omständigheter yttra mina tankar för valmännen, på det de måtte veta i hvilket fall och under hvilka omständigheter, jag kan emotiaza deputeradekallet, i fall valet faller på mig. D2 mest grundade farhågor, de svåraste hotelser, de förståndigaste råd, ingenting förmådde bringa mig ifrån beslutet, att i de betänkligaste och farligaste ögonblicken inställa mig i kongressen. Jag sade icke der allt, hvad jag kunnat säga, utan blott så mycket, som var nödvändigt, för att trygga min ära och upplysa allmänna tänkesättet, hvilket man på ett oerhördt sätt försökt att draga bakom ljuset. Då jag uppnådde detta ändamål, ökades ännu mera deras vrede, hvilka så gerna velat döma mig till den tystnad, som skulle hafva befordrat deras fördel; mitt hus var dag och natt omringadt af spejare, alla mina steg bevakades, mitt lif sväfvade i öppen fara, mina personliga och mina politisaa vänner som trodde att mitt lif, som jag egnat fåderneslandet, ännu kunde vara af något gagn, ansågo då attjag borde sätta mig i säkerhet för de försåt, hvilka ag ända dittills liksom genom ett underverk lyckats undgå. Jag gjorde hvad man af mig äskade, men knapt hade jag ankommit till Lissabon, förrän jag skref till kommissionen, för att underrätta henne, att jag var redo att inställa mig till befordrande af processens gång, i fall kommissionen, hvad man äger rätt att förvänta af dess ledamöters insigter och rättskaffenhet, fastställer formerne för denna rättegång, och om framför allt och innan frågan afgöres huruvida rättegång skall äga rum eller icke, nödiga åtgärder vidtagas för att afgöra hvad värde inför domstol, det dokument kan äga, på hvilken anklagelsen måste grundas, Detta bref, hvilket jag skref d. 23 Dec. sistlidet år, dagen efter min ankomst till Lissabon, inträffade d. 28 Dec. i Madrid, sedan Cortes redan slutat sina I

13 februari 1844, sida 2

Thumbnail