Fått UpSsata SAUNHA LABIAT JUNE SIMe UTRIKES. RYSSLAND. Vi hafva förut omnämnt den kejserliga ukas som atibefaller de nära: Preussiska gränsen bosatte Judars förflyttning till det inre af Ryssland. Ett bref, dateradt Byska gränsenn d. 418 Jan., gör följande bedröfliga skildrinz af den, olyckliga belägenhet, hvari dessa stackars menniskor härigenom blifva försatta: : A!la berättelser från vår gräns kunna icke nog skildra de dervarande judars förtviflan; föratledd al den: ukas, som hotar dem att efördröjligen blifva stdrifne från de distrikter, som Tligga inom 30 werst från gränsen. Skulle denna så högst -hårda åtgärd; som bär stämpeln af. de wärsta förföljelser i fordna tider, verkligen i hela dess vidd komma att tillämpas, så gå derigenom hela generationer mereliskt utder: Vida mer. än 30,000 familjer skola ännu midt i!den kalla årstiden aflägsna sig från sina hittillsvarande boningsoch -födelseorter.. De skela begifva sigotill-det inre af landet, men icke hvarthän de vilja, utan blött till-sådana ställen, som dem anvisas.; Och just från de bättre lottade och-mera blomstrande guvernementerre äro de uteslutae, och hafva: deremot: blifvit hänviste till städer, det näringslösheten öch: eländet redan tagitsså öfverbond: bland (deras, ,;sedan Jänge der bosatta-trosförvanter, att nästan -hälften af:församlingarnes befolkning består af almosetagare och trasiga tiggare. .Utvägea att begifva sig till fremmande länder, hvilka. dessutom; i anseende till de så högst stränga lagarne, blott skulle för få stå öppen, är der äfven betagee, ty det är dem förbådet-att utvandra, hvarföre också inga pass utdelas. De som äga hus, shafva. fått tvenne års, tid att sälja der ; likväl hafva de få, som baft den försigtigheten: att: redan nu sälja, knappt erhållit bälftens af. värdet. för sin egen? dom. : Och då nu så -mårga nödgas: sälja sina hus i en-ert, som dessutom . är: rik på: kapitaler, blir det alls icke möjligt för dem,; som sednare: komma :att sälja, att -föryttra sin egendom, hvilken dessutom ej kommer att mycket efterfrågas. Detsamma gäller om: möbler och husgeråd, det enda som större delen äger; hvilket kommer att gå .bort till-hvad pris semoheldst. Ännu värre: skall det gå med de fordringar, de fördrifna skunna räga der -desbett, och :bvilka-till: större delen blott bestå af många små poster, emödan mängden födde sig med minuthandel. Men hvem skall betalay då säkerligen klingande mynt kommer avt på ett kärnbart sätt felas vid de många försäljningar af alla-slag, som skola inträffa. Man må för öfrigt icke föreställa sig, att dessa från sina. hus och hem fördrifoa menniskor ej äro annat än en hop smutsiga schakerjudar. Inom ala handtyverksklåsser fianer man här en mängd judar, och liksom i Galizien ser man dem äfven längs Ryska grärsen ofta nog begagnade vid de gröfsta arbeten, såsom stenhuggare, bandtlangare, murare, formän 6e, s. v. De ryckas nu plötsligt ur sina förbållanden, och öfverflyttas till. orter, der alla yrken och sysselsättningar äro öfverfyllda, der blott få af dem skola finna arbete och förtjenst. och de fleste nedsjunka i elände. Och lurendrejeriet, som anföres till skäl för dessa åtgärder, är för störstå delen af desse olycklige någonting alldeles okändt, och skall icke heller upphöra: efter deras bortdri!vande, så länge icke gränsbevakningen består af fullkomligen. pålitligt manskap, -otillgängligt för alla mutor. STOCKHOLM den 8 Febr. — Underrättelserna för dagen angående H. M. Konungens sjukdom lära ike förete någon märkbar förändring sedan gårdagen. . Den Höge patienten skall i dag på morgonen varit feberbri och tungan ren, men krafterna äro mycket svaga. Bulletinen lyder som följer: Bulletin M 27, d. 8 Febr. kl. 1 eft. m. Hans Maj:t Konungen emottog på eftermiddagen i går något föda, samt njöt derefter några timwars god. sömn till efter midnatten. Sedan klockan 2 på morgonen har sömnen varit mera störd. På förmiddagen i dag är tillståndet något bättre, än vid samma tid gårdagen. Åkomman i foten. är oförändrad. i Er. af Edholm. mee — Mot de ifriga! bemödanden, som den officiella: courtoisien i öfrigt baft osparda, för att idet yttersta förgylla verkliga tillståndet uppe på det kungl. Slottet; afsticker det så mycket mera: ätt denna gången finna ett uppriktigt och rent språk i Svenska Minerva. Denna: tidning fäster. sig båd. ett, betydelsefullt sätt vid ett uttryck :som förekommiti bulletinerna Lugnet, det ryktbara plugnet ; säger hon; återkommer tidtals uti bulletinernas och för att: visa hvåd det betecknar, pås minner Hon: om tvänne ;historiska: anekdoter; den ena jatt. en preussisk minister,efter slaget vidsJena låt anslå på knutarne i Berlin: Derodkönig:håt eine Schlacht verloren; Ruhe ist die erste Birgerpflicht (Konungen har försorat ett fältslag. Lugn ir medborgarens första piigt); samt den andra, alt!